亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

在这片湖岸边,除了海格说的“小可爱”,应该还有些“大可爱”存在过。

马林很快在沙丘旁边的空地上,发现了一些有利爪的巨大脚印。

他看向海格:“这是什么?”

海格移开视线:“没什么,都是一些试验……”

“试验?”马林立即来了兴趣,“什么试验?”

“我准备尝试,让火螃蟹诞下一些更受人们欢迎的后代。”

马林兴趣更浓了:“对,我要看的就是这个,你试验过几次了?”

“等一下!”赫敏打断了他们的兴趣交流,“我想请问,迪戈里先生知道这一切吗?”

海格脸一垮。

马林身体一僵。

看到他们的反应,赫敏立刻明白了。

“所以说,这里进行的所有试验,都没有报备过,对不对?”

“嗯……我跟阿莫斯大概提过,可能在某次酒后……”

“赫敏,”马林放低声音唤道,“海格应该心里有数,他不会培养出什么太危险的东西来,我们都了解他……”

“嗯?”赫敏吃惊的看着马林,“你为了那个什么实验,这种话都能说出来吗?”

“也不全是……”马林挠了挠脸,“总之,别扫兴啦,我们不是做过比海格更离谱的事情吗……”

赫敏摇了摇头,不打算继续劝马林了。

她算是看出来了,这时候跟他说什么都没用。

她转而看向海格:“能不能告诉我们,这是什么生物留下的脚印?”

“哦,只是一只可爱的双角兽,不过那次培育效果很不理想,我打算下次试试马形水怪……”

“双角兽、马形水怪……它们的分类级别是几级?”她瞪着马林,问。

马林竖起四根手指。

“棒极了,”赫敏说,“听上去确实能培养出‘更受人们欢迎’的生物。”

马林深知赫敏较起真来没完没了。

他赶紧转移话题:“那么你是怎么培育它们的呢,海格,我想看看这个培育过程,可以吗?”

“这很简单,”海格从大衣口袋里掏出几瓶白兰地,“只要给它们喝酒就行了。”

马林瞪大眼睛:“这样就行?魔法原理呢?实验过程呢?中途的记录呢?”

海格摇晃着手里的白兰地:“我不知道那些,也不懂那些,反正我每次给它们喝点酒,很快就有可爱的小宝宝要降生了……”

马林不知道该说什么。

他看看赫敏,看到赫敏同样吃惊的表情。

想了一下,马林又认为这很正常。

毕竟,让海格像自己一样做实验,这种事基本不可能。

但是……

海格的手段比魔法还不科学!

让人太难以接受了!

灌点酒就行……

如果真这么简单的话,那是个人就能做到了!

如果真这么简单的话,魔法部根本就防不住巫师们偷偷培育各种生物。

所以……

马林看向海格。

他认为这是海格独有的某种天赋,也许连海格自己都没注意到。

“我可以亲眼见证你做一次培育吗?”

“没问题!”海格晃了晃手里的白兰地,“我就是来干这个的。”

说完,海格朝着不远处呼唤几声。

随后,一头长得像犀牛一样的家伙迈着不急不慢的步伐、晃动着肥壮的身躯朝这边走过来。

赫敏见到这种动物吃了一惊。

“这是什么?”

“是一只可爱的毒角兽,”海格露出开朗的笑容,介绍道,“我本来想弄一只人头狮身蝎尾兽,但是你们知道,那东西并不太好弄……”

赫敏在心里默默想着这两种生物的分类等级,拽了拽马林的袖子。

马林回头看了看她,给了她一个稍安勿躁的眼神。

赫敏看到马林的态度,无奈的摇了摇头。

“哦哦哦,可爱的小宝贝,想我了吗?看看我给你带了什么……”

海格这时已经在抚摸那头毒角兽了。

他像对待牙牙那样,在它的脖子里挠了挠,然后向他们介绍。

“看呐,多么可爱又温顺的小宝宝——最近气候不太好,我一直担心它会感冒,市面上也没有适合的毛衣,我只能给它弄张厚点的毯子……”

海格说这些话时,表情无比温柔。

马林凑在赫敏耳边,跟她介绍毒角兽这种生物。

赫敏听完,看着那只毒角兽,又看看海格:“它的皮像龙皮一样坚韧,你还担心它感冒?”

“我觉得我们更应该担心火螃蟹,”马林也说,“我记得迪戈里叔叔介绍过,被毒角兽注入毒素的任何物体都会爆炸——它们交配时毒液最浓。”

“放心吧,”海格笑呵呵的说,“这是个很有分寸的小宝宝。”

“……”

说话的工夫,海格给那只“很有分寸的小宝宝”喂了一些白兰地。

他又把剩下的白兰地统统喂给一只健壮的火螃蟹。

马林见状赶忙摘下眼镜,去看它们的魂萦。

“培养过程需要历时多久?”

“这不一定,”海格对着自己的大嘴抖了抖空酒瓶,说,“好了,我们回去吧。”

“回去?!”马林吃惊,“我是来看培育过程的,现在什么还没看到呢!”

“已经完成了,”海格把空酒瓶装进口袋,又在地上捡了个火螃蟹脱落的蓝宝石送给赫敏,“它们都是害羞的小宝宝,如果我们一直盯着,那永远也不会有新的小宝宝出生。”

“还能这样?!”马林瞪大眼睛,“那我岂不是什么都看不到、什么都学不到?”

海格乐呵呵的拍了拍马林的肩膀:“怎么会呢,新的小宝宝出生时,我可以教你怎么照顾它们。”

“哦,”马林面无表情的说,“我真为它们感到高兴。”

“我也是,”赫敏同样面无表情的说,“我真为迪戈里先生感到高兴。”

“……”

坐着小船回去的时候,马林满脑子只有一个想法——乘兴而来,败兴而归。

这次看到的培育过程太儿戏了!

就这么虎头蛇尾的结束,除了岩皮饼,什么收获都没有!

他没了说话的兴致。

倒是赫敏心情很不错。

“你知道家养小精灵吗?海格。”

“当然,霍格沃茨的厨房里少不了他们,你怎么问到这个了?”

赫敏有些懊恼,她懊恼于小精灵的存在有很多人知道,而自己一直忽略了这一点。

她重拾心情,向海格诉说了自己的一番想法。

让她没想到的是,海格这样看起来爱心泛滥、经常对着各种危险神奇生物直呼“小宝宝”的人,也断然拒绝了她的邀请。

“你那些想法对小精灵不是好事,赫敏,他们天生喜欢工作,如果减少工作量,他们会感到很不安,会认为自己变得毫无价值——至于工钱,那更是一种侮辱。”

说着话,小船靠岸,他们回到了能看到霍格沃茨城堡的岸边。

“可是他们现在的待遇也太差了,就像奴隶!”

赫敏扶着马林的手跳下船,回头朝海格说。

“千百年来都是这样,”海格下了小船,一边拴绳子一边说,“小精灵们喜欢被那样对待,他们需要工作、需要照顾人类,唯独不需要自由,真的,赫敏,在这一点上,我比你明白。”

“……”