亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

经历多次挑战后,联盟的应急机制愈发成熟。各部门的“应急工具箱”派上了大用场,研发部的备选材料库让新品测试周期缩短了20%,市场部的舆情模板成功化解了三次小规模负面讨论。

老张的研发工作室成果丰硕,VR交互算法2.0版本带动相关产品销量增长40%。欧洲市场的芯片认证顺利通过,新增了两家连锁玩具店合作,订单量比新规前还涨了15%。

方言故事机成了现象级产品,不仅登上亲子类畅销榜榜首,还被地方文化部门列为“非遗传播推荐产品”。有位教方言的老教师专门寄来感谢信,说故事机帮孩子们找回了“祖辈的乡音”。

“赵总,文化部门想跟我们合作,开发针对少数民族语言的故事机。”市场负责人拿着合作意向书进来,“这不仅能赚钱,还能拿政策支持,一举两得。”

王虎子那边也有好消息。东南亚仓储中心的雨季应对方案被当地物流协会当作案例推广,有两家国际品牌主动找上门,想借用联盟的物流网络分销产品,能带来不少额外收入。

就在联盟准备大展拳脚时,几股暗涌悄然搅动。

少数民族语言故事机的研发遇到了难题。部分语言没有标准文字,发音全靠口口相传,录音时不同老人的发音差异很大,研发团队整理音频时争执不休。

“赵总,光一个词的发音,就收集到七种版本,我们该按哪个录?”语音工程师拿着录音笔,眉头拧成了疙瘩,“要是弄错了,可能会被说不尊重文化。”

东南亚的物流合作也出了岔子。那两家国际品牌的产品中有一款塑料玩具,检测发现其环保指标不达标,与联盟“绿色”理念冲突。但拒绝合作的话,不仅损失收入,还可能影响和当地物流协会的关系。

“虎子哥,对方说可以给我们加价20%,让通融一下。”国际业务负责人面露难色,“他们在当地人脉广,直接拒绝怕是不好办。”

国内市场的挑战更棘手。有竞争对手推出了“可食用级”玩具材料,宣称“孩子咬着玩也安全”,虽然成本高昂定价奇高,但借着“食品安全”的噱头,吸引了不少焦虑的家长,联盟的高端产品线销量被分流了10%。

“赵总,我们的材料虽然环保,但达不到食用级标准,要不要跟进研发?”研发负责人拿着竞品报告,“研发周期至少半年,投入也不小。”

更让人头疼的是,联盟的核心原材料供应商——一家生产可降解塑料的工厂,因环保不达标被勒令停产整改。这家工厂供应着联盟40%的原材料,停产意味着多条生产线可能在两周后面临断料。

面对机遇与挑战交织的局面,赵铁柱和王虎子决定稳扎稳打。

少数民族语言故事机的问题,赵铁柱想到了“双轨制”:邀请当地文化学者组成顾问团,确定标准发音;同时在故事机里设置“方言变体”按钮,保留不同版本的发音,让家长和孩子自己选择。

“尊重文化不是墨守成规,得让更多人愿意了解。”他对研发团队说,“下周带顾问团去村寨录一次音,让他们现场定标准。”

东南亚的物流合作,王虎子态度坚决:“加多少钱都不行,环保是联盟的根,不能为了赚钱丢了原则。”但他留了余地,推荐了另一家符合标准的物流商给对方,既守住底线,又没把关系搞僵。

应对“可食用级”材料的竞争,赵铁柱没有盲目跟风。他让市场团队做了调研,发现80%的家长虽然关注安全,但觉得“可食用”纯属噱头。于是推出“透明工厂”计划,直播原材料从提炼到成型的全过程,用“看得见的安全”对抗“概念炒作”。

“我们的材料通过了儿童用品最高安全认证,这就够了。”他在会上强调,“别被对手带偏,守好我们的环保赛道。”

原材料断供的危机,王虎子启动了“供应商应急库”。之前评估过的三家备选供应商,有两家能在三天内补足产能。他还派了技术团队去停产工厂,帮他们整改环保问题,“既解了燃眉之急,又结个善缘,以后还能继续合作。”

一系列操作下来,局势逐渐明朗。

少数民族语言故事机的顾问团顺利组建,录音工作在村寨里完成。老人们围着故事机听自己的声音,笑得合不拢嘴,还主动教研发人员唱当地的童谣。首款傣族语言故事机试销,一周就卖光了库存。

“赵总,文化部门说要帮我们推广到全国的民族地区,还拨了一笔研发补贴。”市场负责人喜出望外。

东南亚的合作拒绝后,那家国际品牌反而更佩服联盟的原则,转介绍了一家做环保文具的企业合作,利润虽然少点,但合作得很愉快。当地物流协会还把联盟的环保标准纳入了合作准入条件。

“虎子哥,这波我们虽然少赚点,但名气打响了,现在当地找我们合作的都是环保企业。”国际业务负责人笑着说。

“透明工厂”直播效果远超预期,观看量破亿,评论区全是“原来环保材料是这么做的”“比那些吹噱头的靠谱”。高端产品线的销量不仅回升,还增长了8%。

原材料方面,备选供应商及时补位,生产线没受影响。被帮扶的工厂也顺利整改复工,老板特意送来锦旗,说以后给联盟的材料永远按成本价。

年底的总结会上,赵铁柱看着业绩报表,感慨万千。

“今年最大的收获,不是销量增长了多少,而是我们学会了在诱惑面前守住底线。”他指着少数民族故事机的销量曲线,“这些产品利润不高,但让我们明白,做企业不止为赚钱,还能做点有意义的事。”

王虎子点头附和:“东南亚那次拒绝,反而帮我们筛掉了不合适的合作伙伴。现在联盟的‘绿色’招牌,比任何广告都管用。”

会议最后,大家投票确定了明年的重点方向:深耕民族语言产品、研发更高效的可降解材料、在欧洲建环保材料实验室。每个方向都不追求速成,而是强调“做深做透”。

散会时,窗外飘起了雪花。赵铁柱和王虎子站在走廊里,看着楼下体验店门口,孩子们正围着新款故事机学唱苗歌,家长们举着手机录像,脸上满是笑意。

“你看,”赵铁柱指着那一幕,“这就是我们要的发展,稳当,踏实,还能给人带来点温暖。”

联盟的故事还在继续,未来或许还会有新的挑战,但只要守住“环保”与“责任”的初心,一步一个脚印,总能在风浪中找到属于自己的航向。就像那台少数民族故事机,虽然研发时波折不断,但最终传出的乡音,温暖而悠长。