亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
图书迷 > 历史军事 > 胡三省资治通鉴通读本 > 第116章 晋纪三十九
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

起旃蒙单阏(乙卯年),尽柔兆执徐(丙辰年),共二年。 安皇帝壬 义熙十一年(乙卯年,公元415年)

1春季,正月,丙辰日(初二),北魏主拓跋嗣返回平城。(胡三省注:从讨伐柔然回来。)

2太尉刘裕逮捕司马休之的次子司马文宝、侄子司马文祖,都赐他们死;发兵进攻司马休之。安帝下诏加授刘裕黄钺,兼任荆州刺史。庚午日(十六日),大赦天下。

3丁丑日(二十三日),任命吏部尚书谢裕为尚书左仆射。

4辛巳日(二十七日),太尉刘裕从建康出发。任命中军将军刘道怜为监留府事,(胡三省注:监,工衔翻。)刘穆之兼任右仆射;事情无论大小,都由刘穆之决定。又任命高阳内史刘钟兼领石头戍事,驻扎在冶亭(今江苏南京江宁东,半山寺后,从建康东门到蒋山的中途)。(胡三省注:冶亭,现在称为东冶亭,在半山寺后。从建康东门往蒋山,到这里是半路,因此得名。王安石诗:“遥望钟山岑,因知冶城路。”陆游说:今天庆观在冶城山的山麓。)司马休之的府司马张裕、南平太守檀范之听说后,都逃回建康。张裕是张邵的哥哥。(胡三省注:张邵见一百十五卷义熙五年。)雍州刺史鲁宗之怀疑自己不被太尉刘裕容纳,与他的儿子竟陵太守鲁轨起兵响应司马休之。二月,司马休之上表列举刘裕的罪状,领兵抵抗。

刘裕秘密写信招降司马休之的府录事参军南阳人韩延之,韩延之回信说:“承蒙您亲自率领军队,远道来到西边,(胡三省注:《周礼》记载:王畿千里之外称为侯畿、甸畿、男畿、采畿、卫畿、蛮畿、镇畿、蕃畿。称为畿,是要求他们以供给王的税贡为职责。韩延之把荆楚称为西畿,就是采用这个意思。)全境的官民,没有不惶恐惊骇的。蒙您来信,知道是因为谯王以前的事,实在令人增加感叹。司马平西(司马休之任平西将军,所以这样称呼他)体察国家,忠诚坚贞,待人诚恳。因为您有匡复朝廷的功勋,国家依赖您,所以推重您的德行,对您坦诚相待,每件事都向您咨询。谯王过去因为小事被弹劾,还自己上表辞职;(胡三省注:事见上卷上年。劾,户概翻,又户得翻。)何况有大过错,怎么会沉默不语呢!之前已经上表奏请废黜他,剩下的只是等待命令而已。互相推心置腹,正应当这样;而您却突然发兵,这就是所谓的‘想要加罪于人,还怕没有借口吗!’(胡三省注:《左传》中晋大夫里克的话。)刘裕足下,天下的人,谁看不见您的用心,却又想欺骗国中贤士!您的来信说‘处世待人,各有缘由’,现在讨伐别人的君主,用利益引诱别人,真可以说是‘处世待人,各有缘由’吗!刘藩死在宫门,诸葛长民死在您的左右;(胡三省注:刘藩的事见上卷义熙八年;诸葛长民的事见义熙九年。)用甜言蜜语欺骗地方长官,却用轻装部队袭击;(胡三省注:指袭击刘毅。事见上卷义熙八年。诧,丑亚翻。)于是使得座上没有坦诚相待的士人,朝廷外没有能信任的诸侯,把这当作得计,实在可耻!您府中的将佐及朝廷贤德之人,都在苟且度日。我虽然鄙陋无能,也曾从君子那里听过道理,以司马平西的高尚品德,难道能没有舍命效忠的臣子吗!我必定不能自投虎口,这与郗僧施等人是一样的,显而易见。(胡三省注:郗僧施的事见上卷义熙八年。)如果天下长久动乱,九流(儒家、道家、法家、阴阳家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家)浑浊,(胡三省注:太史谈序九流。班固说:儒家大概出于司徒之官,帮助君主顺应阴阳,阐明教化。道家大概出于史官,记载历代成败祸福古今之道,是君主统治的方法。法家大概出于理官,赏罚分明,辅助礼制。阴阳家大概出于羲和之官,恭敬顺从上天,观测日月星辰。名家大概出于礼官,古代名位不同,礼仪也不同。孔子说:“必须端正名分!”墨家大概出于清庙之守。住茅屋、用采椽,所以崇尚节俭;赡养三老、五更,所以主张兼爱;选拔士人、举行大射,所以推崇贤能;尊崇父庙,所以相信鬼神。纵横家大概出于行人之官。杂家大概出于议官。农家大概出于农稷之官。都是《六经》的支流,有益于治理,但也有弊端,若使其浑浊,就无从取正了。)我当与臧洪在地下交往,(胡三省注:臧洪的事见六十一卷汉献帝兴平二年。)不再多说。”刘裕看信后叹息,拿给将佐看说:“侍奉人应当这样!”韩延之因为刘裕的父亲名翘,字显宗,于是把自己的字改为显宗,给儿子取名为翘,以表示不向刘氏称臣。

5琅邪太守刘郎率领二千多家投降北魏。

6庚子日(十六日),河西胡人刘云等率领几万户投降北魏。

7太尉刘裕派参军檀道济、朱超石率领步兵骑兵出襄阳。朱超石是朱龄石的弟弟。江夏太守刘虔之领兵驻扎在三连,架桥聚粮等待,檀道济等过了很久也没到。鲁轨袭击刘虔之,杀死他。刘裕派他的女婿振威将军东海人徐逵之统领参军蒯恩、王允之、沈渊子为前锋,从江夏口(今湖北监利西,夏水入长江处)出兵。(胡三省注:《水经》记载:江水过江陵城南,又向东到华容县西,夏水流出;又向东过公安县北,又向东左边汇合子夏口。《注》说:江水向左分出向北流,通夏水,所以叫子夏。)徐逵之等与鲁轨在破冢(今湖北江陵东南)交战,兵败,徐逵之、王允之、沈渊子都战死,只有蒯恩领兵不动。鲁轨乘胜猛攻,不能攻克,于是退走。沈渊子是沈林子的哥哥。

刘裕驻军在马头(今湖北公安西北,长江南岸,北对江陵江津戍),听说徐逵之死,非常愤怒;三月,壬午日(二十九日),率领各将领渡江。鲁轨、司马文思率领司马休之的四万军队,在陡峭的江岸列阵,士兵无法攀登。刘裕亲自披甲想登岸,将领们劝谏,不听,愤怒更甚。太尉主簿谢晦上前抱住刘裕,刘裕拔剑指着谢晦说:“我斩了你!”谢晦说:“天下可以没有我谢晦,不能没有您!”(胡三省注:这就是刘裕所说的谢晦很懂随机应变。)建武将军胡藩率领游兵在江津,刘裕叫胡藩登岸,胡藩面有犹豫之色。刘裕命令左右把他抓来,想斩他。胡藩回头说:“正要攻击贼军,不能听从命令!”于是用刀头挖岸,勉强能容纳脚趾,腾身而上;跟随他的人逐渐增多。登岸后,径直前进奋力作战。司马休之的军队不能抵挡,逐渐后退。(胡三省注:当胡藩刚登岸时,几十名精锐骑兵就可以制服他,司马休之的军队不动,所以胡藩能径直前进奋力作战,又因为人心一向畏惧刘裕,所以胡藩前进后就无法抵挡。)刘裕的军队趁机进攻,司马休之的军队大败,于是攻克江陵。司马休之、鲁宗之都向北逃走,鲁轨留守石城(今湖北钟祥)。刘裕命令阆中侯下邳人赵伦之、太尉参军沈林子进攻;派遣武陵内史王镇恶率水军追击司马休之等。

有几百名盗贼夜里袭击冶亭,京城震惊;刘钟讨伐平定了他们。

8后秦广平公姚弼向秦王姚兴诬陷姚宣,(胡三省注:去年姚宣入朝,极力说姚弼的罪状,姚弼怀恨而诬陷他。)姚宣的司马权丕到长安,姚兴责备他不能辅佐引导,将要杀他;权丕害怕,诬陷姚宣有罪来求自保。姚兴发怒,派遣使者到杏城(今陕西黄陵西南)逮捕姚宣入狱,命令姚弼率领三万人镇守秦州。尹昭说:“广平公与皇太子不和,现在在外地掌握强兵,陛下一旦去世,国家必定危险。‘小不忍,则乱大谋’,(胡三省注:《论语》记载孔子的话。)说的就是陛下。”姚兴不听。

9夏王刘勃勃进攻后秦杏城,攻克那里,擒获守将姚逵,活埋士兵二万人。后秦王姚兴前往北地(今陕西耀县),派遣广平公姚弼及辅国将军敛曼嵬前往新平(今陕西彬县),姚兴返回长安。

10河西王沮渠蒙逊进攻西秦的广武郡(今甘肃永登),攻克那里。西秦王乞伏炽磐派遣将军乞伏魋尼寅在浩亹(今甘肃永登西南)拦击沮渠蒙逊,沮渠蒙逊进击斩杀他;又派遣将军折斐等率领一万骑兵据守勒姐岭(今青海平安境,勒姐河发源地),(胡三省注:阚駰《十三州志》记载:金城安夷县东有勒姐河,与金城河汇合。勒姐岭大概是勒姐河发源的山。汉时,勒姐羌居住在这里,因此得名。)沮渠蒙逊进击擒获折斐。

11河西的饥胡在上党(今山西长治)聚集,推举胡人白亚栗斯为单于,改年号为建平。以司马顺宰为谋主,(胡三省注:司马顺宰起兵,见上卷义熙二年。)侵犯北魏河内(今河南沁阳)。夏季,四月,北魏主拓跋嗣命令公孙表等五名将领讨伐。

12青、冀二州刺史刘敬宣的参军司马道赐是晋朝宗室的远亲。听说太尉刘裕进攻司马休之,司马道赐与同府的辟闾道秀、身边的小将王猛子谋划杀死刘敬宣,占据广固(今山东青州西北)响应司马休之。乙卯日(初三),刘敬宣召见辟闾道秀,屏退他人谈话,身边的人都退出门外。王猛子犹豫着留在后面,拿刘敬宣的防身刀杀死刘敬宣。文武佐吏立即讨伐司马道赐等,都斩杀了他们。

13己卯日(二十七日),北魏主拓跋嗣向北巡视。

14西秦王乞伏炽磐的儿子乞伏元基从长安逃回来,(胡三省注:乞伏元基大概跟随乞伏炽磐入后秦朝见,于是留在长安。)乞伏炽磐任命他为尚书左仆射。

15五月,丁亥日(初五),北魏主拓跋嗣到大宁(今河北张家口)。

16赵伦之、沈林子在石城打败鲁轨,司马休之、鲁宗之救援不及,于是与鲁轨逃奔襄阳,鲁宗之的参军李应之闭门不接纳。甲午日(十二日),司马休之、鲁宗之、鲁轨及谯王司马文思、新蔡王司马道赐、(胡三省注:这是另一个司马道赐。新蔡王司马晃因武陵王司马曦的事被废,后来以司马道赐袭爵。)梁州刺史马敬、南阳太守鲁范都逃奔后秦。鲁宗之一向得民心,人们争相护送他们出境。王镇恶等追击,到边境后返回。(胡三省注:不敢穷追,怕出境后遇到埋伏。)

当初,司马休之等向后秦、北魏求救,后秦征虏将军姚成王及司马国璠领兵到南阳,北魏长孙嵩到河东(今山西夏县西北),听说司马休之等失败,都领兵返回。司马休之到长安,后秦王姚兴任命他为扬州刺史,让他侵扰襄阳。侍御史唐盛对姚兴说:“根据谶语,司马氏将重新得到河、洛。现在让司马休之在外地掌握兵权,如同把鱼放入深渊;不如用高官厚礼,把他留在京城。”姚兴说:“从前周文王最终从羑里被释放,(胡三省注:商纣把周文王囚禁在羑里,后来释放。)汉高祖在鸿门没有被杀,(胡三省注:见九卷汉高祖元年。)如果天命在他,谁能违背!如果真如谶语所说,留下他恰恰会成为祸害。”于是遣送他。(胡三省注:史书说姚兴知天命。)

17安帝下诏加授太尉刘裕为太傅、扬州牧,允许佩剑穿鞋上殿,入朝不必小步快走,朝拜时不直呼其名。任命兖、青二州刺史刘道怜为都督荆、湘、益、秦、宁、梁、雍七州诸军事、骠骑将军、荆州刺史。刘道怜贪婪鄙陋,没有才能,刘裕任命中军长史晋陵太守谢方明为骠骑长史、南郡相,刘道怜府中的事务都咨询谢方明后决定。谢方明是谢冲的儿子。(胡三省注:谢冲是谢奕的侄子。谢方明是刘裕的堂祖弟。)

18益州刺史朱龄石派遣使者到河西王沮渠蒙逊那里,告知朝廷的威德。沮渠蒙逊派遣舍人黄迅到朱龄石那里,并且上表说:“听说车骑将军刘裕想平定中原,希望能作为右翼,驱逐戎虏。”

19夏王刘勃勃派遣御史中丞乌洛孤与沮渠蒙逊结盟,沮渠蒙逊派遣他的弟弟湟河太守沮渠汉平到夏国参加盟会。

20西秦王乞伏炽磐率领三万部众袭击湟河(今青海化隆),沮渠汉平抵抗,派遣司马隗仁夜间出击乞伏炽磐,打败他。(胡三省注:沮,子余翻。隗,五罪翻。炽,昌志翻。)乞伏炽磐将要退走,沮渠汉平的长史焦昶、将军段景暗中召来乞伏炽磐,乞伏炽磐又进攻;焦昶、段景于是劝说沮渠汉平出城投降。隗仁率领一百多名壮士据守南门楼,三天没有攻下,力竭,被乞伏炽磐擒获。乞伏炽磐想斩他,散骑常侍武威人段晖劝谏说:“隗仁临危不畏死,(胡三省注:散,悉亶翻。骑,奇寄翻。难,乃旦翻。)是忠臣,应该宽恕他来鼓励侍奉君主的人。”于是囚禁他。乞伏炽磐任命左卫将军匹达为湟河太守,进攻乙弗窟乾,降服他的三千多户后返回。任命尚书右仆射出连虔为都督岭北诸军事、(胡三省注:岭北指洪池岭北。)凉州刺史;任命凉州刺史谦屯为镇军大将军、河州牧。隗仁在西秦五年,段晖又为他请求,(胡三省注:史书说武威段晖,以区别南燕的段晖。)乞伏炽磐赦免他,让他返回姑臧(今甘肃武威)。

21戊午日(初五) ,北魏主拓跋嗣巡视到濡源(今河北沽源东南),于是到上谷(今河北怀来)、涿鹿(今河北涿鹿)、广宁(今河北涿鹿西);(胡三省注:涿鹿县,汉属上谷郡,晋分属广宁郡。《魏土地记》记载:下洛县东南六十里有涿鹿城,西北一百三十里有大宁城,就是汉广宁县。大概在唐妫州境内。濡,乃官翻。)秋季,七月,癸未日(初一),返回平城(今山西大同)。

22西秦王乞伏炽磐任命秦州刺史乞伏昙达为尚书令,光禄勋王松寿为秦州刺史。

23辛亥晦日(三十日),发生日食。

24八月,甲子日(十三日),太尉刘裕返回建康,坚决辞让太傅、州牧,接受其余任命。任命豫章公世子刘义符为兖州刺史。

25丁未日(二十六日),谢裕去世;任命刘穆之为左仆射。

26九月,己亥日(十八日),大赦天下。

27北魏连年霜冻干旱,(胡三省注:比,毗至翻。)云、代(今山西大同及河北蔚县一带)的百姓很多饿死。太史令王亮、苏坦对北魏主拓跋嗣说:“根据谶书,北魏应当迁都邺城(今河北临漳西南),可以获得丰足安乐。”拓跋嗣询问大臣,博士祭酒崔浩、特进京兆人周澹说:“迁都邺城,可以解救今年的饥荒,却不是长久之计。山东的人,认为国家住在广阔的大漠之地,(胡三省注:“广汉”,据《北史·崔浩传》作“广漠”,应当依从。漠,广大。)说那里的百姓牲畜多得数不清,号称‘牛毛般的部众’。现在留下军队守卫旧都,(胡三省注:指平城。)分迁部分家族到南方,不能填满各州的土地,与郡县百姓杂居,情况就会暴露,(胡三省注:见,贤遍翻。)恐怕四方都会有轻视欺侮之心;而且百姓不适应水土,患病死亡的必定很多。另外,旧都的守军减少后,屈丐(刘勃勃)、柔然将会有觊觎之心,举国来攻,云中(今内蒙古托克托东北)、平城必定危险,朝廷隔着恒山、代郡千里的险阻,(胡三省注:从恒山到代郡,有飞狐口、倒马关、夏屋、广昌、五回等险要。)难以救援,这样就会名声和实力都受损。现在住在北方,假如山东有变故,我们轻骑南下,散布在森林草丛之间,谁能知道有多少兵力!百姓望见尘土就会畏惧屈服,这是国家威慑中原的原因。明年春天草长,乳汁奶酪将出产,(胡三省注:湩,睹勇翻,又多贡翻,乳汁。酪,历各翻,乳浆。西汉太仆属官有挏马。应劭说:主管乳马取汁,挏制后,味酸可饮,因此命名官职。如淳说:主管乳马用韦革做夹兜,能装几斗,盛马乳,挏取上面的脂肪,因此叫挏马。现在梁州称马酪为马酒。)加上蔬菜水果,到秋天成熟,事情就能成功。”拓跋嗣说:“现在粮仓空竭,无法等到明年秋天,如果明年秋天又饥荒,怎么办?”回答说:“应当挑选饥贫的人家,让他们到山东(太行山以东)谋生;如果明年秋天再饥荒,再另想办法,(胡三省注:复,扶又翻。)但现在不能迁都。”拓跋嗣高兴地说:“只有你们二人与我想法相同。”于是挑选国内特别贫困的人到山东三州(定、相、冀)谋生,(胡三省注:拓跋氏兴起于漠北,统领三十六个部落,九十九个姓氏。道武帝平定中原后,迁徙豪强到云、代,与北方人杂居,以北方来的部落为国人。)派遣左部尚书代人周几率领部众镇守鲁口(今河北饶阳)来安抚他们。(胡三省注:北魏初期,四方四隅设置八部大人,分东、西、南、北、左、右、前、后,后来又设置八部尚书。《魏书·官氏志》记载:拓跋邻以次兄为普氏,后来改为周氏。大概北魏建立代都,周几于是成为代人。)拓跋嗣亲自耕种藉田,并且命令有关部门鼓励农桑;第二年,丰收,百姓于是富足安定。

28夏赫连建领兵进攻后秦,擒获平凉太守姚周都,(胡三省注:“军”应为“周”。)于是进入新平(今陕西彬县)。广平公姚弼与他在龙尾堡(今陕西岐山境)交战,(胡三省注:刘昫《地理志》记载:凤翔府岐山县,唐武德七年,移治龙尾城。)擒获赫连建。

29后秦王姚兴药性发作。广平公姚弼称病不上朝,在府中聚集军队。姚兴听说后,发怒,收捕姚弼的党羽唐盛、孙玄等,杀死他们。太子姚泓请求说:“我不才,不能和睦兄弟,导致这样,都是我的罪过。如果我死能让国家安定,希望赐我死;如果陛下不忍心杀我,请求退居藩国。”姚兴怜悯他,召来姚赞、梁喜、尹昭、敛曼嵬与他们商议,囚禁姚弼,将要杀他,彻底追查党羽;姚泓流泪坚决请求,于是连同他的党羽一起赦免。姚泓对待姚弼像以前一样,没有怨恨的神色。

30北魏太史上奏:“火星在匏瓜星中,(胡三省注:据《晋书·天文志》记载:匏瓜在天津之南,银河分流从两边经过。张渊《观象赋注》说:匏瓜五星在丽珠北,天津九星在匏瓜北。)忽然消失不知去向,按规律应当进入危亡的国家,先出现童谣妖言,然后施行祸罚。”(胡三省注:法,指占卜的常规。妖,于骄翻。)北魏主拓跋嗣召来十多位名儒让他们与太史商议火星的去向。崔浩回答说:“根据《春秋左氏传》记载:‘神灵降临莘地’,根据它到来的日子推断事物。(胡三省注:崔浩大概依据《春秋左氏外传》。《外传》说:“周惠王十五年,有神降临莘地,周王问内史过。回答说:‘大概是丹朱吧。’周王说:‘谁会接受他?’回答说:‘在虢国土地上。’周王说:‘虢国能存在多久?’回答说:‘从前尧统治百姓用五德,现在他的后代出现。神灵降临,不超过他的同类。如果由此来看,不超过五年。’周惠王十九年,晋国夺取虢国。”)庚午日晚上,辛未日早上,天有阴云;火星消失,应当在这两天。庚和午,都主秦国;辛代表西夷。(胡三省注:《晋书·天文志》记载:从东井十六度到柳八度为鹑首,对应辰时在未,是秦的分野。从柳九度到张十二度为鹑火,对应辰时在午,是周的分野。当时姚秦兼有关洛之地,所以说都主秦国。庚、辛属西方,所以为西夷。)现在姚兴占据长安,火星必定进入秦国。”众人都发怒说:“天上丢失星星,人间怎么知道去向!”崔浩笑而不答。八十多天后,火星出现在东井星旁,留守环绕,(胡三省注:《新唐书·天文志》说:离开后又回来,称为钩己。《晋书·天文志》说:火星主战乱、盗贼、疾病、丧事、饥荒、战争,所在国家遭殃。环绕成钩己形,芒角动摇变色,忽前忽后,忽左忽右,灾祸更严重。钩己指环绕而行像钩,又成己字。)很久才离去。后秦发生大旱,昆明池枯竭,童谣谣言四起,国人不安,过了一年后秦灭亡。众人才佩服崔浩的精妙。

31冬季,十月,壬子日(初三),后秦王姚兴派遣散骑常侍姚敞等送他的女儿西平公主到北魏,北魏主拓跋嗣以皇后的礼节接纳她;铸造金人不成,(胡三省注:北魏立太子、皇后,都铸造金人来占卜。)于是立为夫人,但宠爱礼遇很优厚。

32辛酉日(十二日),北魏主拓跋嗣到沮洳城(今内蒙古商都境,低洼湿地);癸亥日(十四日),返回平城。十一月,丁亥日(初八),又到豺山宫(今山西右玉北);庚子日(二十一日),返回。

33西秦王乞伏炽磐派遣襄武侯乞伏昙达等率领一万骑兵在赤水(今甘肃陇西东南)进攻南羌弥姐、康薄,降服他们;任命王孟保为略阳太守,镇守赤水。

34北燕尚书令孙护的弟弟孙伯仁为昌黎尹(治今辽宁义县),与他的弟弟孙叱支乙拔都有才能勇力,跟随北燕王冯跋起兵有功,(胡三省注:指杀死慕容熙时,事见一百一十四卷义熙三年。)请求开府没有得到,有怨言,冯跋都杀死他们。进升孙护为开府仪同三司、录尚书事,来安慰他,孙护仍闷闷不乐,(胡三省注:怏,于两翻。)冯跋用毒酒杀死他。辽东太守务银提自认为有功,被派出任边郡,心怀怨恨,谋划叛逃国外,冯跋也杀死他。(胡三省注:冯万泥、冯乳陈死后,孙护兄弟及务银提又被诛杀,冯跋也太寡恩了。)

35林邑(今越南中部)侵犯交州(今越南北宁),州将打败他们。

义熙十二年(丙辰年,公元416年)

1春季,正月,甲申日(初五),北魏主拓跋嗣到豺山宫;戊子日(初九),返回平城。

2加授太尉刘裕为兖州刺史、都督南秦州,共都督二十二州;(胡三省注:二十二州包括徐、南徐、豫、南豫、兖、南兖、青、冀、幽、并、司、郢、荆、江、湘、雍、梁、益、宁、交、广、南秦。)任命世子刘义符为豫州刺史。

3后秦王姚兴派鲁宗之领兵侵犯襄阳,没到就去世了。他的儿子鲁轨领兵入侵,雍州刺史赵伦之打败他。

4西秦王乞伏炽磐在漒川(今青海东南部,洮水上游)进攻后秦洮阳公彭利和,(胡三省注:洮,土刀翻。漒,其良翻。)沮渠蒙逊进攻石泉(今甘肃临夏西北)来救援。乞伏炽磐到沓中(今甘肃舟曲西北),领兵返回。二月,乞伏炽磐派遣襄武侯乞伏昙达救援石泉,沮渠蒙逊也退走。沮渠蒙逊于是与乞伏炽磐联姻结盟。(胡三省注:自从乞伏炽磐消灭秃发氏,与沮渠蒙逊成为邻敌,年年交战,现在才结盟。)

5后秦王姚兴到华阴(今陕西华阴),让太子姚泓监国,入住西宫。(胡三省注:太子住东宫;西宫是秦王所住之处。)姚兴病重,返回长安。黄门侍郎尹冲谋划趁姚泓出城迎接时杀死他。姚兴到达,姚泓将要出迎,宫中大臣劝谏说:(胡三省注:凡东宫官属都称宫臣。)“主上病重,奸臣在旁,(胡三省注:奸臣指尹冲等。)殿下现在出去,进不能见主上,退会有不测之祸。”姚泓说:“臣子听说君父病重却安居不出,怎么能安心!”回答说:“保全自身来安定国家,是最大的孝。”姚泓才作罢。尚书姚沙弥对尹冲说:“太子不出迎,应当奉皇帝到广平公府第;禁军将士听说皇帝所在,自然会聚集,太子能与谁守城呢!而且我们因为广平公的缘故,已陷入叛逆的名声,将无处容身!现在奉皇帝起事,是顺应大义,不仅能救广平公的祸难,我们之前的罪过也会全部赦免。”尹冲因姚兴生死不知,想随姚兴入宫作乱,不采用姚沙弥的建议。

姚兴入宫,命令太子姚泓录尚书事,东平公姚绍及右卫将军胡翼度在宫中掌管军队,防范内外。姚绍是姚兴的弟弟。派遣殿中上将军敛曼嵬收缴姚弼府中的武器,放入武库。(胡三省注:晋设置殿中将军,姚秦又有殿中上将军,让他统领殿中各主帅。)

姚兴病情加重,他的妹妹南安长公主探病,没有回应。小儿子姚耕儿出来,告诉他的哥哥南阳公姚愔说:“皇上已经驾崩了,应当速做决定。”姚愔立即与尹冲率领披甲士兵进攻端门,敛曼嵬、胡翼度等领兵闭门抵抗。姚愔等派壮士登上门楼,沿屋顶进入,到达马道。姚泓在谘议堂侍奉病情,太子右卫率姚和都率领东宫士兵入驻马道南。姚愔等不能前进,于是烧毁端门,姚兴勉强支撑到前殿,赐姚弼死。禁军见到姚兴,欢呼跳跃,争相进攻贼军,贼众惊慌混乱;姚和都率东宫士兵从后面攻击,姚愔等大败。姚愔逃到骊山(今陕西临潼东南),他的党羽建康公吕隆逃到雍城(今陕西凤翔),尹冲及弟弟尹泓前来投奔晋朝。姚兴召东平公姚绍及姚赞、梁喜、尹昭、敛曼嵬进入内寝,接受遗诏辅政。第二天,姚兴去世。(胡三省注:年五十一。《考异》说:《晋·本纪》、《三十国》、《晋春秋》都说是义熙十一年二月姚兴去世;《魏·本纪》、《北史·本纪》、《姚兴》、《姚泓载记》都说是十二年。按《后魏书·崔鸿传》记载:太祖天兴二年,姚兴改年号,崔鸿以此为元年,所以《晋·本纪》、《三十国》、《晋春秋》凡弘始以后的事,都提前一年,是因崔鸿的错误。)姚泓保密不发丧,逮捕南阳公姚愔及吕隆、大将军尹元等,都诛杀了,才发丧,即皇帝位,(胡三省注:姚泓,字元子,姚兴的长子。)大赦,改年号为永和。姚泓命令齐公姚恢杀死安定太守吕超。吕隆、吕超是兄弟,都依附姚弼。(胡三省注:齐公姚恢当时镇守安定。)姚恢犹豫很久,才杀死吕超。姚泓怀疑姚恢有二心,姚恢因此恐惧,暗中聚集军队谋划作乱。(胡三省注:为后来姚恢起兵张本。)姚泓将姚兴葬在偶陵,谥号文桓皇帝,庙号高祖。

当初,姚兴迁徙李闰(今陕西大荔北)的羌族三千户到安定(今甘肃泾川北)。姚兴去世,羌人首领党容反叛,(胡三省注:孙愐说:党本读去声,现在读上声,源自西羌。姚秦有将军党耐虎,自称是夏后氏的后代,是羌人首领。)姚泓派遣抚军将军姚赞讨伐降服他,迁徙羌人首领到长安,其余遣回李闰。北地太守毛雍占据赵氏坞(今陕西耀县境,孝武帝太元九年苻坚攻后秦时所屯之地)反叛,东平公姚绍讨伐擒获他。当时姚宣镇守李闰,参军韦宗听说毛雍反叛,劝说姚宣:“主上刚即位,威德未显,国家的危难,不可估量,(胡三省注:难,乃旦翻。)殿下不能不深入考虑。邢望(今甘肃泾川境)地势险要,应当迁到那里据守,这是称霸的资本。”姚宣听从,率领三万八千户,放弃李闰,南守邢望。各羌人占据李闰反叛,东平公姚绍进军讨伐,打败他们。姚宣到姚绍那里请罪,姚绍杀死他。

6二月,(胡三省注:“二月”应为“三月”。)加授太尉刘裕为中外大都督。刘裕戒严将要讨伐后秦,安帝下诏加授刘裕兼任司、豫二州刺史,任命他的世子刘义符为徐、兖二州刺史。琅邪王司马德文请求先行开辟军事道路,(胡三省注:《诗经》说:大的兵车十辆,在前面开路。行,户刚翻。)恭敬拜谒先帝山陵;下诏允许。

7夏季,四月,壬子日(初五),北魏大赦,改年号为泰常。

8西秦襄武侯乞伏昙达等在上邽(今甘肃天水)进攻后秦秦州刺史姚艾,打败他,迁徙五千多户到枹罕(今甘肃临夏)。

9五月,癸巳日(十七日),加授太尉刘裕兼任北雍州刺史。(胡三省注:晋初在长安设置雍州,永嘉之乱,被刘、石占据。苻秦之乱,雍州流民南出樊沔,孝武帝才在襄阳侨设雍州。现在刘裕想夺取长安,所以兼任北雍州刺史,以区别襄阳的雍州。)

10六月,丁巳日(十一日),北魏主拓跋嗣向北巡视。

11并州(今山西太原)胡人几万户反叛后秦,进入平阳(今山西临汾西南),推举匈奴人曹弘为大单于,(胡三省注:曹弘大概是匈奴右贤王曹毂的儿子曹寅的后代,即所谓的东曹。)在匈奴堡(今山西临汾境,匈奴部落聚居地)进攻立义将军姚成都。征东将军姚懿从蒲坂(今山西永济西)讨伐,擒获曹弘,送到长安,迁徙一万五千多户豪强到雍州(治安定)。

12氐王杨盛进攻后秦祁山(今甘肃礼县东),攻克那里,进逼秦州。后秦后将军姚平救援,杨盛领兵退走,姚平与上邽守将姚嵩追击。夏王刘勃勃率领四万骑兵袭击上邽,未到,姚嵩与杨盛在竹岭(今甘肃天水西南)交战,战败而死。(胡三省注:《水经注》记载:籍水经过当亭川,又东南流,与竹岭水汇合,竹岭水发源于南山竹岭,东北流入籍水。籍水东北流入上邽县。)刘勃勃进攻上邽,二十天,攻克,杀死后秦秦州刺史姚军都及将士五千多人,于是毁坏城池;进攻阴密(今甘肃灵台西南),(胡三省注:阴密是古代密国,《诗经》所说“密人不恭,敢抗拒大国”的地方。自汉以来为县,属安定郡。《括地志》记载:阴密故城在泾州鹑觚县西,东边接县城,即古密国。)又杀死后秦将领姚良子及将士一万多人,任命他的儿子刘昌为雍州刺史,镇守阴密。征北将军姚恢放弃安定,逃回长安,安定人胡俨等率领五万户据城投降夏。刘勃勃派镇东将军羊苟儿率领五千鲜卑人镇守安定,进攻后秦镇西将军姚谌于雍城,姚谌弃城逃奔长安。刘勃勃占据雍城,进兵劫掠郿城(今陕西眉县)。后秦东平公姚绍及征虏将军尹昭等率领五万步兵骑兵进攻,刘勃勃退往安定,胡俨闭门抵抗,杀死羊苟儿及所率鲜卑人,又以安定投降后秦。姚绍在马鞍阪(今甘肃泾川境)进击刘勃勃,打败他,追到朝那(今宁夏彭阳西),没追上而返回。(胡三省注:还,从宣翻,又如字。)刘勃勃返回杏城(今陕西黄陵西南)。杨盛又派侄子杨倦进攻后秦,到陈仓(今陕西宝鸡东),后秦敛曼嵬击退他。夏王刘勃勃又派侄子赫连提向南侵犯池阳(今陕西泾阳西北),(胡三省注:《晋书·载记》作“池阳”,应当依从。池阳县属扶风郡,唐为京兆云阳县。)后秦车骑将军姚裕等击退他。

13西凉司马索承明上书劝西凉公李暠讨伐河西王沮渠蒙逊,李暠召见他,说:“沮渠蒙逊是百姓的祸患,我难道忘了他!只是势力还不能除掉他。你有必胜的计策,应当为我陈述;如果只是说大话,让我东讨,这与说‘石虎这小子,应当在街市处死’有什么不同!”索承明惭愧恐惧而退下。

14秋季,七月,北魏主拓跋嗣在牛川(今内蒙古锡拉木林河)大规模狩猎,到殷繁水(今内蒙古浑河)后返回;(胡三省注:《北史》说:登釜山,到殷繁水。《括地志》说:釜山在妫州怀戎县北三里。)戊戌日(二十四日),到达平城。

15八月,丙午日(初二),大赦天下。

16宁州(今云南晋宁)向太尉刘裕献上琥珀枕。(胡三省注:琥珀出自哀牢夷。《广雅》说:琥珀生在地下,上面及旁边不生草。深的八九尺,大如斛,削去皮,成琥珀如斗。起初像桃胶,凝固后变硬成为琥珀。《博物志》说:松脂沉入地下,千年化为茯苓,茯苓千年化为琥珀。现在泰山有茯苓而没有琥珀,永昌有琥珀而没有茯苓。)刘裕因琥珀可治疗金疮,得到后大喜,命令捣碎分赐北征将士。

刘裕任命世子刘义符为中军将军,监太尉留府事。刘穆之为左仆射,兼任监军、中军二府军司,(胡三省注:监军指刘义符,监管太尉留府军队。)入住东府(今江苏南京江宁东),总揽内外事务;任命太尉左司马东海人徐羡之为刘穆之的副手;左将军朱龄石守卫宫廷,徐州刺史刘怀慎守卫京城,扬州别驾从事史张裕负责留州事务。(胡三省注:任留州事即担任扬州留后事务。)刘怀慎是刘怀敬的弟弟。

刘穆之在内总掌朝政,在外供应军需,决断迅速,事情没有积压。宾客聚集,各种诉求繁多,内外咨询禀报的文书堆满台阶房屋;(胡三省注:盈阶满室指咨询禀报的文书。)他目览诉讼文书,手写书信,耳听汇报,口作应答,互不干扰,都能妥善处理。又喜爱宾客,言谈赏笑,整天不倦。稍有空闲,就亲手写书,查阅校定。生性奢侈,饮食必定摆满一丈见方的桌子,早上就准备十人的饭食,从不独自用餐。曾经对刘裕说:“我家本贫贱,生活所需常常缺乏。自从承蒙恩宠以来,(胡三省注:叨,土刀翻。)虽然常想节约,但早晚所需,还是稍微丰盛了些,除此之外没有一点辜负您的地方。”中军谘议参军张邵对刘裕说:“人生脆弱,应当长远考虑。刘穆之如果意外去世,谁能代替他?您的功业如此之大,(胡三省注:尊业指刘裕已成就的功业;尊是尊称。)如果有不测,后事怎么安排?”刘裕说:“这自然委托刘穆之和你了。”

丁巳日(十三日),刘裕从建康出发,派遣龙骧将军王镇恶、冠军将军檀道济率领步兵从淮、淝向许、洛进军,新野太守朱超石、宁朔将军胡藩奔赴阳城(今河南登封东南),振武将军沈田子、建威将军傅弘之奔赴武关(今陕西丹凤东南)建武将军沈林子、彭城内史刘遵考率领水军出石门(今河南荥阳北),从汴水进入黄河,(胡三省注:汴水首接济水,东南与淮河相通,是《汉书·地理志》所说的狼汤渠。从前大禹堵塞荥泽,开通此渠以通淮、泗,《禹贡》所说“疏导沇水,向东成为济水,流入黄河,溢出为荥泽,向东流出陶丘北”的地方。汉修河阳,开始立石门以拦水;水大时通黄河,水少时断流。)任命冀州刺史王仲德督前锋诸军,开辟钜野泽(今山东巨野北)进入黄河。(胡三省注:《水经》记载:济水北到东燕县,与黄河汇合。郦道元《注》说:济水从乘氏县分两支,东北流入钜野济的旧道,又北,右边汇合洪水。洪水上游承接钜野薛训渚,从渚到北口一百二十里,叫洪水。桓温在太和四年率军北进,挖渠通济水。义熙十三年,刘武帝西入长安,又扩大工程。从洪口以上,又称桓公渎,济水从此北流。)刘遵考是刘裕的族弟。刘穆之对王镇恶说:“主公现在把讨伐后秦的重任委托给你,你要努力!”王镇恶说:“我不攻克关中,发誓不再渡江!”

刘裕出发后,青州刺史檀祗从广陵擅自率军到涂中(今安徽滁州一带)袭击讨伐亡命之徒。刘穆之担心檀祗叛乱,商议派兵。当时檀韶为江州刺史,张邵说:“现在檀韶占据中游,檀道济为军队前锋,(胡三省注:指为讨伐后秦诸军的前锋。)如果有猜疑的迹象,那么留府就危险了,(胡三省注:大府指太尉留府,实际指建康。)不如先派人慰问观察他的意图,必定没有祸患。”刘穆之才作罢。

17当初,北魏主拓跋嗣派公孙表讨伐白亚栗斯,(胡三省注:事见上年。)说:“必须先与后秦洛阳守将互通消息,让他们防备黄河南岸,然后进攻。”公孙表未到,胡人废黜白亚栗斯,另立刘虎为率善王。公孙表因胡人内部不和,势必败散,于是不告诉后秦将领就进攻,被刘虎大败,士兵死伤很多。

拓跋嗣与大臣商议说:“胡人叛乱超过一年,讨伐不能攻克,他们的部众繁多,祸患日益加深。现在是深秋不能再发兵,妨碍百姓农事,(胡三省注:指妨碍秋收。)怎么办?”白马侯崔宏说:“胡众虽多,没有强将统领,最终不能成大患。公孙表等军队,不是兵力不足,而是法令不整,处置失当,导致失败。派素有威望的大将率领几百骑兵去统领公孙表的军队,没有不能攻克的。相州刺史叔孙建以前在并州,被胡人、汉人畏惧服从,将领们都比不上,可派遣他。”拓跋嗣听从,任命叔孙建为中领军,督率公孙表等讨伐刘虎。九月,戊午日(初五),大败他们,斩首一万多级,刘虎及司马顺宰都死,俘虏十多万口。

18太尉刘裕到彭城(今江苏徐州),加授兼任徐州刺史;任命太原人王玄谟为从事史。(胡三省注:刘裕兼任徐州,以王玄谟为徐州从事史。汉制:各州刺史都有从事史、假佐。后来宋文帝任用王玄谟而战败;到孝武初年,义宣、臧质之乱,最终依赖他平定。可见刘裕用人,还有汉高祖、诸葛亮的识见;唐太宗托付徐世积,喜爱薛仁贵,也未必能超过这一点。)

当初,王廞失败时,(胡三省注:事见一百九卷隆安元年。)僧人昙永藏匿他的小儿子王华,让他提着衣物包裹跟随。渡口巡逻兵怀疑,昙永呵斥王华说:“奴才为什么不快走!”打他几十下,(胡三省注:棰,止橤翻。)因此得以幸免;遇赦,返回吴郡(今江苏苏州)。因父亲生死不明,穿布衣吃素食,断绝交游不做官,十多年。刘裕听说王华贤能,想用他,于是为王廞发丧,让王华服丧。服丧期满,征召为徐州主簿。(胡三省注:刘裕任用王华,也是留给他儿子宋文帝的人才。)

王镇恶、檀道济进入后秦境内,所向披靡。后秦将领王苟生献漆丘(今河南商丘北,庄周曾为蒙漆园吏,后人因此称漆丘)投降王镇恶,徐州刺史姚掌献项城(今河南沈丘)投降檀道济,各屯守据点都望风归附。只有新蔡太守董遵不降,(胡三省注:新蔡县,汉属汝南郡。蔡平侯从蔡国迁到此地,所以叫新蔡。魏分属汝阴郡,晋惠帝分汝阴立新蔡郡。)檀道济攻克城池,擒获董遵,杀死他。进军攻克许昌(今河南许昌东),俘获后秦颍川太守姚垣及大将杨业。沈林子从汴水进入黄河,襄邑(今河南睢县)人董神虎聚集一千多人来投降,太尉刘裕任命他为参军。沈林子与董神虎共同进攻仓垣(今河南开封东北),攻克那里,后秦兖州刺史韦华投降。董神虎擅自返回襄邑,沈林子杀死他。

后秦东平公姚绍对后秦主姚泓说:“晋军已过许昌;安定孤立遥远,难以救援,应当迁徙那里的镇户(胡三省注:姚苌兴起,以安定为根本;后来得到关中,以安定为重镇,迁徙百姓充实,称为镇户。)充实京畿,可以得到十万精兵,即使晋、夏交替入侵,还不至于亡国。否则,晋攻豫州,夏攻安定,怎么办?(胡三省注:夏,户雅翻。)时机已到,应当速决。”左仆射梁喜说:“齐公姚恢有威名,被岭北(今陕西礼泉以北)畏惧,镇人已与刘勃勃结下深仇,(胡三省注:指镇兵常与刘勃勃血战,有父兄子弟之仇。)理应死守不二。刘勃勃终究不能越过安定远攻京畿;如果没有安定,胡马必将到达郿县。现在关中兵力足以抵抗晋军,不必预先削弱自己。”姚泓听从。吏部郎懿横秘密对姚泓说:“姚恢在广平公(姚弼)之乱中,对陛下有忠勋。(胡三省注:《姓谱》说:懿以谥号为氏。指杀死吕超之事。)自从陛下即位,没有特殊赏赐报答他。现在外则置于死地,内则不参与朝政,安定人自认为孤立危急逼近敌寇,想南迁的十家有九家,若姚恢拥有几万精兵,进军京城,能不成为国家的祸患吗!应当征召回朝廷安慰他的心。”姚泓说:“姚恢如果有不轨之心,征召反而会加速祸乱。”又不听。

王仲德水军进入黄河,将要逼近滑台(今河南滑县东)。北魏兖州刺史尉建畏惧懦弱,率领部众弃城,北渡黄河。王仲德进入滑台,宣称:“晋本想用七万匹布帛向魏借道,没想到魏的守将弃城突然离去。”北魏主拓跋嗣听说,派遣叔孙建、公孙表从河内(今河南沁阳)向枋头(今河南浚县西南)进发,(胡三省注:打败刘虎后,于是派叔孙建等领兵南下。)渡过黄河,在城下斩杀尉建,把尸体投入黄河。呼喊王仲德的士兵,质问入侵的情况;王仲德派司马竺和之回答说:“刘太尉派王征虏从黄河进入洛阳,清扫先帝山陵,不敢对魏侵犯。魏的守将自己弃滑台离去,王征虏借空城休整军队,将要西进,对晋、魏的友好没有损害;何必扬旗鸣鼓炫耀武力呢!”拓跋嗣派叔孙建询问太尉刘裕。刘裕谦逊道歉说:“洛阳是晋的旧都,却被羌人占据;晋想修复山陵很久了。桓氏宗族,司马休之、司马国璠兄弟,鲁宗之父子,都是晋的祸害,而羌人收留他们成为晋的祸患。(胡三省注:义熙元年,桓谦等逃奔后秦,六年,入侵。十一年,司马休之、鲁宗之等逃奔后秦,后秦派他们领兵侵扰襄阳。六年,司马国璠等逃奔后秦,多次率领部众侵扰边境。璠,孚袁翻。)现在晋将要讨伐,想向魏借道,不敢不利魏。”北魏河内镇将于栗磾有勇名,在黄河边筑垒防备侵扰。刘裕写信给他,题“黑矟公麾下”。于栗磾喜欢用黑矟自我标榜,所以刘裕这样称呼他。北魏于是任命于栗磾为黑矟将军。(胡三省注:矟,色角翻。《通俗文》说:矛长一丈八的叫矟。)

19冬季,十月,壬戌日(初十),北魏主拓跋嗣到豺山宫。

20当初,北燕将领库傉官斌投降北魏,不久又叛逃返回北燕。北魏主拓跋嗣派遣骁骑将军延普渡濡水(今河北滦河)攻击库傉官斌,斩杀他;(胡三省注:《水经》记载:濡水从塞外而来,过辽西令支县北,又东南过海阳县西南,流入大海。《魏书·官氏志》记载:神元时,余部诸姓内入的可地延氏,孝文帝时改为延氏。)于是进攻北燕幽州刺史库傉官昌、征北将军库傉官提,都斩杀了他们。

21后秦阳城(今河南登封东南)、荥阳(今河南荥阳东北)二城都投降,晋军进至成皋(今河南荥阳汜水镇)。后秦征南将军陈留公姚洸镇守洛阳,派遣使者向长安求救。后秦主姚泓派遣越骑校尉阎生率领三千骑兵救援,武卫将军姚益男率领一万步兵协助防守洛阳,又派遣并州牧姚懿南屯陕津(今河南三门峡西,黄河渡口),(胡三省注:陕县在黄河南,考《水经》,陕县故城在黄河北,两城之间称为陕津。《左传》记载:秦伯伐晋,从茅津渡河,封殽山尸体而回。茅津即陕津。姚秦并、冀二州治蒲阪。)作为声援。宁朔将军赵玄对姚洸说:“现在晋寇深入,人心震动;寡不敌众,如果出战不胜,就大势已去。应当集中各戍的兵力,固守金墉(今河南洛阳东北,魏明帝所筑),等待西军救援。金墉不下,晋必不敢越过我们西进,这是不战而坐收其弊的办法。”司马姚禹暗中与檀道济勾结,主簿阎恢、杨虔都是姚禹的党羽,一起嫉恨赵玄,对姚洸说:“殿下以英武谋略,受命镇守一方;现在闭城示弱,难道不怕朝廷责怪吗!”姚洸认为对,于是派赵玄领兵一千多向南守柏谷坞(今河南偃师东南),(胡三省注:《水经注》记载:洛水东经偃师县南,又东经百谷坞北。戴延之《西征记》说:坞在川南,依山筑坞,高一十多丈。杜佑说:柏谷坞在缑氏县东北。)广武将军石无讳东守巩城(今河南巩义西南)。赵玄哭着对姚洸说:“我受三帝(姚苌、姚兴、姚泓)重恩,守节而死罢了。但明公不用忠臣之言,被奸人误导,后来必定后悔。”不久成皋、虎牢(今河南荥阳汜水镇西)都来投降,檀道济等长驱直入,石无讳到石关(今河南偃师西),逃回来。(胡三省注:从洛城东到偃师四十五里。偃师西山有汉广野君郦食其庙,庙东有二石阙。)龙骧司马荥阳人毛德祖与赵玄在柏谷交战,赵玄兵败,受十多处伤,伏地大喊。赵玄的司马蹇鉴冒刃抱住赵玄哭泣,赵玄说:“我伤势太重,(胡三省注:创,初良翻。)你应速走!”蹇鉴说:“将军不行,我去哪里!”与他一起战死。姚禹翻墙投奔檀道济。甲子日(十二日),檀道济进逼洛阳,丙寅日(十四日),姚洸出城投降。檀道济俘获后秦人四千多,商议的人想全部活埋筑成京观。(胡三省注:杜预说:堆积尸体封土在上面,称为京观。观,古乱翻。)檀道济说:“讨伐有罪,安抚百姓,正在今日!”都释放遣回。于是夷、汉百姓感动喜悦,归附的很多。阎生、姚益男未到,听说洛阳已失,不敢前进。

己丑日(十七日),安帝下诏派遣兼司空高密王司马恢之拜谒五陵(宣帝高原陵、景帝峻平陵、文帝崇阳陵、武帝峻阳陵、惠帝太阳陵,都在洛阳附近),设置守卫。太尉刘裕任命冠军将军毛修之为河南、河内二郡太守,兼行司州事,戍守洛阳。

22西秦王乞伏炽磐派秦州刺史王松寿镇守马头(今甘肃天水西),以逼近后秦的上邽。(胡三省注:丁度说:嶓冢山在古上邽县,西有神马山。)

23十一月,甲戌日(初二),北魏主拓跋嗣返回平城。

24太尉刘裕派遣左长史王弘返回建康,暗示朝廷赐九锡。当时刘穆之掌管留守事务,而旨意从北方传来,刘穆之因此羞愧恐惧生病。(胡三省注:刘穆之辅佐刘裕,不仅才智不如荀彧,见识也不如。)王弘是王珣的儿子。(胡三省注:王珣起初被桓温器重,后来被孝武帝亲近任用。)十二月,壬申日(二十九日),安帝下诏任命刘裕为相国、总百揆、扬州牧,封十郡为宋公,备九锡之礼,地位在诸侯王之上,兼任征西将军、司、豫、北徐、雍四州刺史不变。刘裕辞让不接受。

25西秦王乞伏炽磐派遣使者到太尉刘裕那里,请求进攻后秦效力。刘裕任命乞伏炽磐为平西将军、河南公。

26后秦姚懿的司马孙畅劝说姚懿袭击长安,诛杀东平公姚绍,废黜后秦主姚泓而代之。姚懿认为对,于是散发粮食赐给河北(今山西芮城河北岸)的夷、汉百姓,(胡三省注:河北县自汉以来属河东郡,在蒲阪东,当时夷、汉百姓杂居。姚懿到陕津,于是散发粮食赐给他们。夏,户雅翻。)想树立私恩。左常侍张敞、侍郎左雅劝谏说:(胡三省注:左常侍、侍郎都是姚懿的封国官员。)“殿下以母弟身份镇守一方,安危祸福,与国家相同。现在吴寇(晋军)入侵,四州(徐州、兖州、豫州、荆州)沦陷,西虏(刘勃勃)侵扰边境,秦、凉失败,(胡三省注:指赫连勃勃攻克上邽,沮渠蒙逊进入姑臧。)朝廷危险,如累卵。粮食是国家的根本,而殿下无故散发,空耗储备,怎么办?”姚懿发怒,鞭打杀死他们。

姚泓听说后,召东平公姚绍秘密商议。姚绍说:“姚懿本性见识浅薄,随波逐流,策划这事的必定是孙畅。只需快速派人征召孙畅,派抚军将军姚赞据守陕城(今河南三门峡西),我去潼关调度各军。如果孙畅奉诏而来,我会派姚懿率领河东现有军队共同抵御晋军;如果不接受诏命,就声讨他的罪行进行讨伐。”姚泓说:“叔父的话,是国家的大计。”于是派遣姚赞及冠军将军司马国璠、建义将军虵玄屯守陕津,武卫将军姚驴屯守潼关。

姚懿于是举兵称帝,向州郡传布檄文,想运匈奴堡的粮食供给镇人(姚懿镇守蒲阪的部众)。宁东将军姚成都抵抗,姚懿用谦卑的言辞引诱,送佩刀立誓,姚成都不从。姚懿派遣骁骑将军王国率领几百披甲士兵进攻姚成都,姚成都反击擒获他,派遣使者责备姚懿说:“明公以至亲担任重任,国家危难不能救,反而图谋非分;三祖(姚弋仲、姚苌、姚兴)的神灵,会保佑明公吗!我将纠集义兵,到黄河边见明公。”(胡三省注:蒲阪临河,所以说河上。)于是向各城传布檄文,说明顺逆,征兵调粮讨伐姚懿。姚懿也征发各城军队,没人响应,只有临晋(今陕西大荔东)几千户响应。姚成都领兵渡河,进攻临晋叛军,打败他们。镇人安定人郭纯等起兵包围姚懿。东平公姚绍进入蒲阪,擒获姚懿,诛杀孙畅等。

27这一年,北魏卫将军安城孝元王叔孙俊去世。北魏主拓跋嗣很惋惜,对他的妻子桓氏说:“生前同享荣耀,能死后同受哀戚吗?”桓氏于是自缢而与他合葬。(胡三省注:拓跋嗣即位,叔孙俊有功,事见一百一十五卷义熙四年。)

28丁零人翟猛雀驱赶掠夺官吏百姓,进入白涧山(今山西阳城西北,濩泽水发源地)作乱;(胡三省注:白涧山应当在汉河东濩泽县西。《水经注》记载:濩泽水出濩泽城西白涧岭,东经濩泽。濩泽,唐泽州阳城县就是此地。)北魏内都大官河内人张蒲与冀州刺史长孙道生讨伐。长孙道生是长孙嵩的侄子。长孙道生想进兵攻击翟猛雀,张蒲说:“官吏百姓不是乐意作乱,是被翟猛雀胁迫。现在不区分,一起攻击,即使想悔改,也无路可走,必定同心协力,据险抵抗官军,不容易迅速平定。不如先派使者晓谕,不与翟猛雀同谋的都不连坐,他们必定高兴而离散。”长孙道生听从,投降的几千家,让他们恢复旧业。翟猛雀与他的党羽一百多人出逃,张蒲等追击斩翟猛雀首级;左部尚书周几彻底讨伐残余党羽,全部诛杀。