亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

起上章执徐(庚辰),尽玄黓敦牂(壬午),凡三年。

世祖文皇帝名蒨,字子华,是高祖哥哥始兴王道谭的长子。

天嘉元年(庚辰、560年)

1春,正月,癸丑朔(初一),大赦天下,改年号为天嘉。

2齐大赦天下,改年号为乾明。

3辛酉(初九),皇上到南郊祭祀。

4齐高阳王高湜,因为能言善辩、阿谀逢迎而得到显祖的宠爱,常常在显祖身边,拿着拐杖鞭打诸王,太皇太后对此深为痛恨。到显祖去世,高湜犯了罪,太皇太后打了他一百多杖;癸亥(十一日),高湜去世。

(胡三省注:《史记索隐》说:滑,是混乱的意思;稽,是相同的意思;指能言善辩的人,说不是这样,说是这样又不是,能混淆同异。《楚辞》:将圆滑处世,像油脂那样光滑,像熟牛皮那样柔软。所以扬雄《酒赋》说:鸱夷滑稽,肚子像大壶,整天装酒,人们又靠着它买酒,就是这个意思。又姚察说:滑稽,如同诙谐。因为他言语流利,智计敏捷,所以叫滑稽。尹焞说:便辟,是过分恭敬。朱元晦说:便辟,是熟悉礼仪而不正直。)

5辛未(十九日),皇上到北郊祭祀。

6齐主从晋阳回到邺城(今河北临漳西南)。

7二月,乙未(十三日),高州刺史纪机从军营逃回宣城(今安徽宣城),占据郡城响应王琳,泾县县令贺当迁讨伐并平定了他。

王琳到达栅口,(胡三省注:栅口,在濡须口的东边,水流从巢湖引出,现在称为栅江口。宋白说:庐州东南到栅口三百九十里,现在称为新妇口。)侯瑱督率各路军队出兵屯驻芜湖,双方相持一百多天。东关的春水渐渐上涨,船只可以通行,王琳带领合肥、漅湖的军队,战船前后相连顺流而下,军势非常强盛。侯瑱进军到虎槛洲,王琳也派出船只在江西排列,隔着洲停泊。第二天,双方交战,王琳的军队稍稍后退,退保西岸。到了晚上,东北风大作,吹坏了王琳的战船,船只沉没在沙滩上,浪大,无法回到渡口。到天亮时,风停了,王琳进入渡口修理船只,侯瑱等也率军退回芜湖。

周人听说王琳东下,派遣都督荆、襄等五十二州诸军事、荆州刺史史宁领兵几万乘虚袭击郢州,孙瑒环城固守。(胡三省注:去年王琳东下,留下孙瑒守卫郢州。)王琳听到消息,担心他的部众溃散,就率领水军东下,在离芜湖十里的地方停泊,敲击木梆的声音传到陈军之中。齐仪同三司刘伯球领兵一万多人帮助王琳水战,行台慕容恃德的儿子慕容子会率领二千精锐骑兵屯驻在芜湖西岸,为他壮声势。

丙申(十四日),侯瑱命令军中早上做饭,在寝席上进食,等待王琳军。当时西南风很急,王琳自认为得到上天帮助,领兵径直逼近建康。侯瑱等慢慢从芜湖出兵跟在他后面,西南风反而被侯瑱利用。王琳投掷火炬来烧陈军的船,结果火把都反过来烧了自己的船。侯瑱出动拍竿击打王琳的战船,(胡三省注:战船前后设置拍竿来拍打敌船。)又用牛皮蒙住蒙冲小船去冲撞王琳的战船,并且熔化铁水洒向他们。王琳的军队大败,士兵被淹死的有十分之二三,其余的都弃船上岸,被陈军几乎杀光。齐在西岸的步兵,自相践踏,都陷入芦苇沼泽的泥淖中;骑兵都弃马逃跑,得以幸免的只有十分之二三。陈军擒获刘伯球、慕容子会,斩杀俘获数以万计,全部收缴了梁、齐的军用物资和兵器。王琳乘坐小船冲破陈军阵地逃跑,到了湓城(今江西九江),想收集离散的部众,没有人归附他,就和妻妾、侍从十多人投奔齐。

在此之前,王琳派侍中袁泌、御史中丞刘仲威护卫永嘉王萧庄;到王琳失败,身边的人都逃散了。袁泌用轻舟送萧庄到齐境,拜别后返回,于是前来投降;刘仲威侍奉萧庄投奔齐。袁泌,是袁昂的儿子。(胡三省注:袁昂在齐、梁之间以名节着称。)樊猛和他的哥哥樊毅率领部众前来投降。从此江南都归陈所有了。

8齐把文宣皇帝葬在武宁陵,庙号高祖,后来改庙号为显祖。

9戊戌(十六日),诏令:“士大夫和士族、将帅士兵中陷落在王琳党羽中的,都予以赦免,根据才能选拔任用。”

10己亥(十七日),齐任命常山王高演为太师、录尚书事,(胡三省注:这是邺城的尚书省。)任命长广王高湛为大司马、并省录尚书事,(胡三省注:晋阳,是并州,所以叫并省。)任命尚书左仆射平秦王高归彦为司空,赵郡王高叡为尚书左仆射。

诏令:“各元姓家族中被没入官府和赐给别人的良家人口,都释放遣送回去。”(胡三省注:去年齐显祖诛杀各元姓族人,没收入他们的家口。现在释放良家人口,奴婢仍然不释放。)

11乙巳(二十三日),任命太尉侯瑱都督湘、巴等五州诸军事,镇守湓城。

12齐显祖的丧事,常山王高演住在宫中处理丧事,娄太后想立他为帝却没有成功;太子即位后,高演才回到朝臣的行列。因为天子居丧,诏令高演住在东馆,(胡三省注:东馆,大概在邺宫昭阳殿东边。)想要上奏的事情,都先向他咨询决定。杨愔等人因为高演和长广王高湛地位亲近,势力逼近,担心对继位的君主不利,心里忌恨他们。过了不久,高演出宫回到自己的府第。(胡三省注:《北齐书孝昭纪》说:“授任太傅录尚书,朝政都由孝昭帝决定;一个多月后,才回到藩王府邸。”现在依从《杨愔传》。)从此诏令敕令大多不参与干预。

有人对高演说:“猛禽离开巢穴,必定有掏卵的祸患。现在大王您为什么适合多次外出?”中山太守阳休之去见高演,高演不见他。阳休之对王友王曦说:“从前周公早上读一百篇书,晚上接见七十位士人,还恐怕不够。录王有什么嫌疑,竟然这样拒绝宾客!”(胡三省注:因为常山王高演录尚书事,所以称为录王。)

在此之前,显祖在世时,大臣们人人不能自保。到济南王即位,高演对王曦说:“一个人垂衣拱手,我们也能保证悠闲自在。”接着说:“朝廷宽厚仁慈,真是守成的好君主。”王曦说:“先帝时,东宫委托一个胡人教导。现在皇上年纪还轻,突然处理繁多的政务,殿下应该早晚侍奉在他身边,亲自接受他的旨意,而让外姓人传达诏令,大权必定会落到别人手里,殿下即使想守住藩国,能做到吗?假使能够退隐,自己想想国家的命运能保住长久吗?”(胡三省注:家祚,如同说国祚。王曦劝常山王夺取大宗的地位,由来已久了。)高演沉默了很久,说:“该怎么安置我?”王曦说:“周公抱着成王摄政七年,然后把政权归还成王,希望殿下考虑这件事!”高演说:“我怎么敢自比周公!”王曦说:“殿下现在的地位声望,想不当周公,能行吗?”高演没有回应。(胡三省注:显祖常常派胡人康虎儿保护太子,所以王曦说到这件事。)

齐主将要从晋阳出发,(胡三省注:从晋阳出发,是继位后到邺城。)当时议论说常山王必定会留守根本之地;(胡三省注:高欢在晋阳建立大丞相府,文宣凭借这里转移了魏的政权,老将精兵都在这里,所以认为是根本之地。)执政的人想让常山王跟随皇帝到邺城,留下长广王镇守晋阳;不久又怀疑,就下令二王一起跟随到邺城。外朝官员听到消息,没有不惊讶的。又下令任命王曦为并州长史。高演出发后,王曦到郊外送行。高演担心有人监视,命令王曦回城,拉着王曦的手说:“努力,自己保重!”跃马离去。

平秦王高归彦总管禁卫,杨愔宣布诏令留下跟随御驾的五千士兵在西中,(胡三省注:晋阳在邺城西边,所以称为西中。)暗中防备意外情况;到邺城几天后,高归彦才知道这件事,因此怨恨杨愔。

领军大将军可朱浑天和,是可朱浑道元的儿子,(胡三省注:可朱浑道元从陇右归顺高欢。)娶了皇帝的姑姑东平公主,(胡三省注:齐主的姑姑,就是高欢的女儿。)常常说:“如果不诛杀二王,年轻的君主就无法安心。”燕子献谋划把太皇太后安置在北宫,(胡三省注:邺城有北宫。)让她把政权归还给皇太后。

另外从天宝八年以来,爵位赏赐大多很滥,杨愔想加以清理淘汰,就先自己上表请求解除开府和开封王的爵位,那些不合理地得到恩宠荣誉的人都随之被罢免。因此那些受宠而失去职位的人,都归心于二叔。(胡三省注:高演、高湛都是齐主的叔叔。)平秦王高归彦起初和杨愔、燕子献同心,不久中途变卦,把杨愔等疏远猜忌二王的情况都告诉了二王。

侍中宋钦道,是宋弁的孙子,(胡三省注:宋弁在魏孝文帝时被任用。)显祖派他在东宫,教导太子处理政事。宋钦道当面奏告皇帝,说“二叔权势太重,应该尽快除去他们。”皇帝不允许,说:“可以和令公详细商议这件事。”(胡三省注:杨愔当时是尚书令,所以称他为令公。)

杨愔等人商议让二王出任刺史,因为皇帝仁慈,担心奏请不被批准,就通报皇太后,详细说明安危情况。宫人李昌仪,(胡三省注:李昌仪想来也是宫中女官,但《北史后妃传》没有记载,大概是太后的女官之名。)是高仲密的妻子,(胡三省注:高仲密因为妻子而叛逃到国外,事见一百五十八卷梁武帝大同九年。)李太后因为她和自己同姓,非常亲近喜爱,把通报的内容给她看;李昌仪秘密报告了太皇太后。(胡三省注:这说明谋划涉及妇人会带来祸患。)

杨愔等人又商议不能让二王一起外出,就奏请让长广王高湛镇守晋阳,让常山王高演录尚书事。二王接受任命后,乙巳(二十三日),在尚书省大会百官。杨愔等人将要前往,散骑常侍兼中书侍郎郑颐阻止他们,说:“事情不可估量,不宜轻率前往。”杨愔说:“我们竭诚为国家着想,难道常山王就职有不去的道理!”

长广王高湛,早上在录尚书后面的房间埋伏了几十名家僮,(胡三省注:录尚书后室,是录尚书休息的地方。)还和席上的勋贵贺拔仁、斛律金等几人相互约定说:“敬酒到杨愔等人时,我们各自劝他们喝双杯,他们必定会推辞。我一说‘拿酒’,二说‘拿酒’,三说‘为什么不拿’,你们就抓住他们!”到宴会时,照约定行事。杨愔大声说:“诸王谋反,想杀忠良吗!尊崇天子,削弱诸侯,忠心报国,有什么罪!”常山王高演想缓和局势。高湛说:“不行。”于是拳打棍击,杨愔、可朱浑天和、宋钦道都头破血流,各被十个人抓住。燕子献力气大,头上头发又少,狼狈地推开众人逃出门口,斛律光追上抓住了他。燕子献感叹说:“大丈夫谋划太迟,才到这种地步!”派太子太保薛孤延等人在尚药局抓住郑颐。(胡三省注:《五代志》:尚药局,总管御药之事,隶属于门下省,是后齐的制度。)郑颐说:“不听智者的话到这种地步,难道不是天命吗。”

二王和平秦王高归彦、贺拔仁、斛律金簇拥着杨愔等人闯入云龙门,(胡三省注:“唐突”,《广韵》写作“傏”,是不恭敬的意思;现在说冒犯皇帝的人是唐突。)见到都督叱利骚,招呼他,他不进来,就派骑兵杀了他。(胡三省注:叱利,是少数民族的复姓。)开府仪同三司成休宁拔刀呵斥高演,高演派高归彦晓谕他,成休宁厉声不听。高归彦长期担任领军,向来被军士信服,军士都放下兵器,成休宁才叹息作罢。

高演进入宫中,到昭阳殿,高湛和高归彦在朱华门外。(胡三省注:后齐禁中有朱华阁。门下省统领左右局,领左右二人,掌管朱华阁内各种事务,传达以下、白衣斋子以上的人都由他们主管。又有左、右直长四人。朱华阁以外,左、右卫将军各一人主管,各有武卫将军二人辅助,御仗属官、直荡属官、直卫属官、直突属官、直阁属官都隶属于他们,分为左、右厢。)皇帝和太皇太后一起出来,(胡三省注:“太皇太后”之下,恐怕应该还有“皇太后”三个字。)太皇太后坐在殿上,皇太后和皇帝站在旁边。高演用砖叩头,(胡三省注:用土做成砖,烧制而成。)进言说:“臣和陛下是骨肉至亲,杨遵彦等人想独揽朝政,作威作福,从王公以下都吓得叠足屏气;他们相互勾结,形成祸乱的根源,如果不早作打算,必定会危害国家。臣和高湛为国家大事着想,贺拔仁、斛律金爱惜献武皇帝创下的基业,一起抓住杨遵彦等人入宫,没敢杀他们。擅自行动的罪过,实在应当万死。”

当时庭院中和两边走廊里的卫士有二千多人,都披着铠甲等待命令。武卫娥永乐,武力超群,向来被显祖厚待,拔出刀仰视着皇帝,皇帝却不看他。皇帝向来口吃,(胡三省注:口吃的原因,见上卷武帝永定三年。)仓促之间不知道说什么。太皇太后命令卫士放下兵器,卫士不退;太皇太后又厉声说:“奴才们现在就掉脑袋!”卫士才退下。(胡三省注:卫士披甲的都退下了。在还没退的时候,假使让宇文觉来处理,常山王、长广王就会身首异处了。)娥永乐把刀收起来哭泣。

太皇太后于是问:“杨郎在哪里?”贺拔仁说:“一只眼睛已经出来了。”太皇太后悲痛地说:“杨郎能做什么,留着他任用难道不好吗!”(胡三省注:杨愔,是太皇太后的女婿,所以称他为杨郎。留使,留着他来任用。)于是责备皇帝说:“这些人怀着叛逆之心,想杀我的两个儿子,(胡三省注:高演、高湛都是太皇太后的儿子。)接下来就要轮到我,你为什么放纵他们?”皇帝还是说不出话。太皇太后又生气又悲伤,说:“难道能让我母子被汉族老妇人摆布!”(胡三省注:娄太皇,是鲜卑人;李太后,是汉族世家;所以这么说。)太后下拜谢罪。太皇太后又向太后发誓说:“高演没有别的心思,只是想除去威胁而已。”(胡三省注:威胁,指杨愔等人以疏远的关系超越亲戚,所以想除去他们。)高演不停地叩头。太后对皇帝说:“为什么不安慰你叔叔!”皇帝才说:“天子也不敢为叔叔吝惜这些汉族人!只请求饶了儿臣的命,儿臣自己下殿去,这些人任凭叔叔处置。”于是把杨愔等人都杀了。(胡三省注:杨愔接受托孤的重任,不能尊崇君主、保护自身,是因为鲜卑的势力向来强盛,汉族人不足以制服他们。)

长广王高湛因为郑颐过去曾经诬陷自己,(胡三省注:《杨愔传》说:高湛因为郑颐过去诬陷自己,伪造诏书。)先拔掉他的舌头,截断他的手,然后杀了他。高演命令平秦王高归彦带领侍卫人员到华林园,(胡三省注:邺都的华林园,是魏武帝时的旧园。)派京畿军士入宫守卫门阁,(胡三省注:高欢把魏主迁到邺城而自己住在晋阳,让他的儿子担任京畿大都督,防备内外,所以有京畿军士。)在华林园杀了娥永乐。

太皇太后亲临杨愔的丧事,哭着说:“杨郎忠诚却获罪。”(胡三省注:娄后的这句话,出于人心是非的真实想法。)用御用的金子做了一只眼睛,亲自放进杨愔的棺材里,说:“用这个表达我的心意。”高演也后悔杀了他。于是下诏列举杨愔等人的罪状,并且说:“罪责只在他们自身,家属不追究。”不久,又登记抄没五家;(胡三省注:杨愔、可朱浑天和、燕子献、宋钦道、郑颐,共五家。)王曦坚决劝谏,才各没入一房,小孩都被杀死,兄弟都被除名。

任命中书令赵彦深代替杨愔总管机务。鸿胪少卿阳休之私下对人说:“将要走千里路,却杀了千里马而骑着跛驴,太可悲了!”(胡三省注:马黑脊的叫骐驎。毛晃说:马青骊色的叫骐驎。《东方朔传》:骐驎騄駬,蜚鸣骅骝,都是天下的良马。)

戊申(二十六日),高演任大丞相、都督中外诸军、录尚书事,(胡三省注:自从后魏敬宗任命尔朱荣为大丞相,后来高欢又担任这个职务,地位超越诸王,威权震慑君主。)高湛任太傅、京畿大都督,段韶任大将军,平阳王高淹任太尉,平秦王高归彦任司徒,彭城王高浟任尚书令。

13江陵陷落时,(胡三省注:见一百六十五卷梁元帝承圣三年。)长城世子陈昌(胡三省注:武帝封长城公,陈昌为世子。)和中书侍郎陈顼都陷落在长安。高祖即位,多次向周请求放回他们,周人答应了却不遣送。高祖去世,周人才送陈昌回来,(胡三省注:高祖在世时不遣送,高祖去世后才遣送回来,想以此离间陈,让兄弟争夺国家。)因为王琳作乱,陈昌住在安陆。(胡三省注:王琳占据长江中游,陈昌回建康的路被阻断,所以住在安陆。)王琳失败,陈昌从安陆出发;将要渡江时,送信给皇上,言辞很不恭敬。皇上很不高兴,召来侯安都从容地说:“太子将要到来,我需要另外找一个藩国作为养老的地方。”侯安都说:“自古以来哪里有被取代的天子!臣愚蠢,不敢奉行诏令。”于是请求自己去迎接陈昌。于是群臣上奏表,请求给陈昌加授爵位和任命。庚戌(二十八日),任命陈昌为骠骑将军、湘州牧,封衡阳王。

14齐大丞相高演到晋阳,到了之后,对王曦说:“不听你的话,几乎到了倾覆的地步。现在君主身边虽然清净了,但最终该怎么安置我?”王曦说:“殿下过去的地位,还可以根据名教进退;现在的形势,已经关系到天时,不再是人力所能达到的了。”(胡三省注:王曦劝高演篡位,史书最终这样记载。)高演奏请任命赵郡王高叡为长史,王曦为司马。三月,甲寅(初二),诏令:“军政大事,都要申报到晋阳,听从大丞相的规划。”(胡三省注:这个诏令,是高演的意思。)

15周军刚到的时候,郢州助防张世贵献出外城响应周军,损失军民三千多人。周人筑起土山、长梯,日夜攻打,趁着风势放火,烧毁内城南面五十多座城楼。孙瑒的士兵不到一千人,亲自安抚慰问,给士兵们敬酒分发食物,士兵们都为他拼死作战。周人不能攻克,(胡三省注:这说明一千人同心协力,即使是强大的敌人也不能攻克。郢州人拼死作战不投降,是害怕像江陵那样被俘虏杀戮。)于是授予孙瑒柱国、郢州刺史,封万户郡公;孙瑒假装答应来延缓攻势,而暗中修整作战和防守的装备,一天之内就准备好了,于是又拒守。不久周人听说王琳失败,陈军将要到来,就解围离去。孙瑒召集将佐对他们说:“我和王公一起辅助梁室,功劳也够多了;现在时事如此,难道不是天意吗!”于是派使者献上表章,献出长江中游地区来投降。

王琳东下的时候,皇帝征召南川的军队,江州刺史周迪、高州刺史黄法氍率领水军将要前往。熊昙朗占据城池排列战船,阻断他们的去路,(胡三省注:熊昙朗当时占据豫章。)周迪等人和周敷一起包围了他。王琳失败,熊昙朗的部众离心离德,周迪攻下他的城池,俘虏男女一万多人。熊昙朗逃到村子里,村民杀了他;丁巳(初五),把他的首级传送到建康,他的家族全部被诛灭。

齐军先守卫鲁山,戊午(初六),弃城逃跑,诏令南豫州刺史程灵洗守卫鲁山。

16甲子(十二日),设置沅州、武州,(胡三省注:梁在武陵设置武州,皇帝分荆州的义阳、天门郡、郢州的武陵郡,设置武州,督管沅州,统领武陵太守,治所在武陵郡。都尉所管辖的六县为沅州,另外设置通宁郡,由刺史兼任太守,治所在都尉城,撤销旧都尉。)任命右卫将军吴明彻为武州刺史,任命孙瑒为湘州刺史。(胡三省注:“湘”一作“沅”。)孙瑒内心不安,坚决请求入朝,(胡三省注:这说明孙瑒能保全自己。)被征召为中领军;还没拜官,又任命为吴郡太守。

17壬申(二十日),齐封世宗的儿子高孝珩为广宁王,高长恭为兰陵王。

18甲戌(二十二日),衡阳献王陈昌进入国境,诏令主书、舍人沿途迎接;丙子(二十四日),陈昌渡江,到江中流,被害死,使者报告说他溺水而亡。侯安都因为功劳进爵为清远公。(胡三省注:因为杀陈昌的功劳。)

起初,高祖派荥阳毛喜跟随安成王陈顼到江陵,梁世祖任命毛喜为侍郎,后来陷落在长安,和陈昌一起回来,趁机进献和亲的策略。皇上于是派侍中周弘正和周通好。

19夏,四月,丁亥(初五),立皇子陈伯信为衡阳王,继承献王的祭祀。(胡三省注:陈昌的谥号是献。)

20周世宗聪明敏锐有见识度量,晋公宇文护忌惮他,派膳部中大夫李安在糖饼里下毒进献给他。(胡三省注:《周礼》有膳夫。《唐六典》记载前代官制沿革,以后周的典庖中士作为唐太官署令的职务,肴藏中士作为珍羞署令的职务,掌醢中士作为掌醢署令的职务,唯独没有提到膳部中大夫。以此类推,后周的膳部中大夫,就是唐光禄卿的职务。杜佑《通典》:后周膳部中大夫,隶属于冢宰,为六命;又有膳部下大夫,为五命。)皇帝察觉了一些。庚子(十八日),病情加重,口授遗诏五百多字,并且说:“朕的儿子年幼,不能担当国家重任。鲁公,是朕的大弟弟,宽厚仁慈有大度,天下人都知道;能光大我周家的,必定是这个儿子。”(胡三省注:世宗了解武帝,史书所说的聪明敏锐有见识,没有比这更大的了!)辛丑(十九日),去世。时年二十七岁。

鲁公宇文邕年幼时就有器量资质,特别被世宗亲近喜爱,朝廷大事,多和他商议;性格深沉,有远见,不被询问,始终不随便说话。世宗常常感叹说:“这个人不说话,一说话必定切中要害。”(胡三省注:引用《论语》孔子的话。)壬寅(二十日),鲁公即位为皇帝。(宇文邕,字弥罗突,是安定公宇文泰的第四子。)大赦天下。

21五月,壬子(初一),齐任命开府仪同三司刘洪徽为尚书右仆射。

22侯安都的父亲侯文扞任始兴内史,在任上去世。皇上迎接他的母亲回建康,他的母亲坚决请求留在乡里。乙卯(初四),为此设置东衡州,(胡三省注:梁先前已经在始兴设置东衡州,大概中途废除而现在又设置。)任命侯安都的堂弟侯晓为刺史;侯安都的儿子侯秘,才九岁,皇上任命他为始兴内史,一起让他们在乡里侍奉赡养侯安都的母亲。(胡三省注:因为侯安都能定下策略安定国家,所以宠爱他。)

23六月,壬辰(十二日),诏令把梁元帝葬在江宁,(胡三省注:梁敬帝太平二年,周人把元帝的灵柩归还给王琳,王琳失败,陈人才能安葬他。)车马旗帜、礼仪典章,都采用梁的制度。

24齐人收殓永安、上党二王的遗骨,安葬了他们。(胡三省注:齐二王死去,见上卷武帝永定二年。)下令上党王妃李氏回府第。冯文洛还因为旧情,修饰打扮后去见她。王妃让侍从排列两旁,让冯文洛站在台阶下,责备他说:“遭遇祸难流离失所,到了极大的屈辱地步,我志节操守浅薄,不能自杀。(胡三省注:说不能自杀。)有幸蒙受恩诏,能返回藩王府第,你是什么东西,还想侮辱我!”打了他一百杖,血流满地。

25秋,七月,丙辰(初七),封皇子陈伯山为鄱阳王。

26齐丞相高演因为王曦文雅舒缓,担心不符合武将的心意,常常晚上用车载他进来,白天却不和他说话。曾经带王曦进入密室,对他说:“近来王侯权贵,常常来敦促逼迫,说我违背天意不吉祥,恐怕会有变故发生;我想用法律制裁他们,怎么样?”王曦说:“朝廷近来疏远亲戚,殿下仓促行事,不再是臣子的本分。就像芒刺在背,(胡三省注:用汉霍光的事。)上下相互猜疑,怎么能长久!殿下即使想谦让退隐,把帝位看作糟粕,实在恐怕违背上天的意思,毁掉先帝的基业。”(胡三省注:先帝,指高欢。)高演说:“你怎么敢说这种话,要把你绳之以法!”王曦说:“天时人事,都没有别的图谋,所以敢冒死进言,或许也是神明所赞许的。”高演说:“拯救危难匡正时世,正要等待圣哲之人,我怎么敢私下议论!希望不要多说!”丞相从事中郎陆杳将要出使,握着王曦的手,让他劝高演称帝。王曦把陆杳的话告诉高演,高演说:“如果内外都有这种心意,赵彦深朝夕在我身边,为什么一开始没说一句话?”(胡三省注:这说明高演不是不想篡位,只是观察众人的心意。)王曦于是趁空隙私下问赵彦深,(胡三省注:事隙,处理公事的间隙,稍有空闲的时候。)赵彦深说:“我近来也对这种舆论感到惊讶,常常想上奏说明,却闭口心惊。弟弟既然先开口,我也应当冒死表露真心。”于是一起劝高演。

高演于是把这件事告诉太皇太后。赵道德说:“相王不效法周公辅佐成王,却想骨肉相夺,难道后世不会说这是篡位吗!”太皇太后说:“赵道德的话是对的。”不久,高演又启奏说:“天下人心不安定,恐怕突然发生变故,必须早日确定名位。”太皇太后于是听从了他。

八月,壬午(初三),太皇太后下令,废齐主为济南王,出宫居住在别的宫殿。让常山王高演继承皇位,并且告诫他说:“不要让济南王有意外!”(胡三省注:为高演杀济南王、太后发怒埋下伏笔。)

肃宗在晋阳即位,(高演,字延安,是勃海王高欢的第六子,文宣帝的同母弟弟。)大赦天下,改年号为皇建。太皇太后恢复称皇太后;皇太后称文宣皇后,宫殿叫昭信。

乙酉(初六),诏令继承封赏功臣,礼遇赏赐老年人,邀请征求直言,褒奖赏赐为国死难的人,追赠有名望德行的人。

皇帝对王曦说:“你为什么把自己当作外人,几乎见不到你?从今以后如果不是官署的事,只要有想法,随时写一个文书,等稍有空闲,就直接进呈。”于是命令王曦和尚书阳休之、鸿胪卿崔劼等三人,每天处理完职务,一起进入东廊,共同列举记录历代的礼乐、职官以及田市、征税制度中,有的不合时宜却沿袭使用,有的自古以来有利却现在废弃,有的道德高尚,长久被埋没,有的用花言巧语迷惑世人,用妖邪之术危害政治的,都让他们详细思考,逐渐分条上奏。早晚供给御膳,到日落才让他们回去。

皇帝见识度量深沉敏锐,年轻时在台阁任职,熟悉官吏事务,即位后尤其勤勉努力,大力革除显祖的弊端,当时人佩服他的精明却批评他过于细致。(胡三省注:君主亲自处理小事是细,就是所谓的“元首杂乱琐碎”。)曾经问舍人裴泽,外面议论朝政的得失。裴泽随口回答说:“陛下聪明公正,自然可以比得上古代的君主;但有识之士,都说陛下过于细致,帝王的气度,还不够宏大。”皇帝笑着说:“确实如你所说。我刚处理各种事务,担心考虑不周全,所以才这样。(胡三省注:颜之推说:如是为尔,而已为耳。)这种做法怎么能长久施行,恐怕以后又会嫌疏漏。”裴泽因此受到宠信。

库狄显安陪坐,皇帝说:“显安,是我姑姑的儿子;(胡三省注:库狄显安的父亲库狄干,娶了勃海王高欢的妹妹乐陵长公主。)现在按家人的礼节,除去君臣的敬意,可以说说我的不足。”库狄显安说:“陛下说很多虚妄的话。”皇帝说:“为什么?”库狄显安回答说:“陛下过去见文宣用马鞭打人,常常认为不对;现在自己也这样做,不是虚妄的话吗?”皇帝握着他的手道歉。又让他直言,库狄显安回答说:“陛下太细致,天子反而更像官吏。”皇帝说:“我很清楚这一点。但没有法度已经很久了,将要整顿到无为而治罢了。”又问王曦,王曦说:“库狄显安的话是对的。”库狄显安,是库狄干的儿子。群臣进言,皇帝都从容接受。

皇帝生性极其孝顺,太后生病,皇帝走路都不能正常迈步,脸色憔悴,衣不解带,将近四十天。太后病情稍有加重,就睡在门外,饮食药物,都亲自侍奉。太后曾经心痛得无法忍受,皇帝站在帐前,用指甲掐自己的手掌代替疼痛,血从袖子里流出来。对各位弟弟友爱,没有君臣之间的隔阂。

戊子(初九),任命长广王高湛为右丞相,平阳王高淹为太傅,彭城王高浟为大司马。

27周军司马贺若敦,(胡三省注:《唐六典》说:《周官》大司马的属官有军司马,为下大夫,大概是兵部郎中的职务。后周依照《周官》,其爵位为中大夫,六命。)率领一万部众,突然到达武陵;武州刺史吴明彻不能抵抗,率军退回巴陵。

28江陵陷落时,巴、湘地区都归入周,周派梁人守卫。太尉侯瑱等领兵逼近湘州。贺若敦率领步兵骑兵救援,乘胜深入,(胡三省注:根据《贺若敦传》,多次作战打败侯瑱,乘胜深入。)驻军在湘川。

九月,乙卯(初七),周将独孤盛率领水军和贺若敦一起进军。辛酉(十三日),陈派仪同三司徐度领兵在巴丘和侯瑱会合。(胡三省注:将,是率领。)恰逢秋水泛滥,独孤盛、贺若敦的粮草救援断绝,分兵抢掠,来供给军需。贺若敦担心侯瑱知道他粮草少,就在营内堆起很多土堆,上面覆盖米,这是檀道济量沙的老办法。召来旁边村子的人,(胡三省注:营旁之村人也。)假装有所询问,随即打发他们走。侯瑱听说后,真的以为贺若敦粮草充足。贺若敦又增修营垒,建造房屋,做出长久停留的样子,湘、罗之间于是荒废了农业。(胡三省注:梁在长沙设置湘州,在湘阴县设置罗州。)侯瑱等没有办法。

在此之前当地人多次乘坐轻船,装载米粟鸡鸭来慰劳侯瑱的军队。贺若敦对此很担心,就假装成当地人装船,在船中埋伏士兵。侯瑱的士兵望见,以为是运粮船到了,迎上来争抢,贺若敦的士兵出来把他们擒获。(胡三省注:唐裴行俭假装成粮车来打败突厥,也用了这个计策。)另外贺若敦的军队多次有叛逃的人骑马投奔侯瑱。贺若敦就另外找来一匹马,牵着它靠近船,让船中的人反过来用鞭子鞭打它。像这样多次,马害怕船就不上船了。然后在江岸埋伏士兵,让人骑着害怕船的马去招引侯瑱的军队,假装说前来归附。侯瑱派兵迎接,士兵们争着来牵马,马既然害怕船不上船,埋伏的士兵出动,把他们都杀了。此后确实有送粮和逃亡投降的人,侯瑱还是认为是诈骗,都加以抵抗攻击。

冬,十月,癸巳(十五日),侯瑱在杨叶洲打败独孤盛,(胡三省注:根据姚思廉《陈书》,杨叶洲在西江口。西江,指湘江。)独孤盛收兵上岸,筑城自保。丁酉(十九日),诏令司空侯安都率领部众到南方和侯瑱会合讨伐。

29十一月,辛亥(初三),齐主立妃子元氏为皇后,立世子高百年为太子。高百年当时才五岁。

齐主征召前开府长史卢叔虎为中庶子。(胡三省注:太子中庶子,职责如同侍中,是后齐门下坊的长官。)卢叔虎,是卢柔的堂叔。齐主向卢叔虎询问时局政务。卢叔虎请求讨伐周,说:“我国强他们弱,我国富他们贫,双方势力悬殊。然而战争不断,不能吞并他们,这是因为不利用我们的富强。(胡三省注:以当时东、西二国来看,齐如果富强,但它的根本其实已经动摇;周如果贫弱,但它的根本其实很牢固。如果齐孝昭想用它的富强,周本来就有应对的办法。轻兵野战,胜负难定,这是胡骑的办法,不是万全之策。)应该在平阳建立重镇,和他们的蒲州相对,(胡三省注:魏神?元年,在河东设置雍州,延和元年,改称为秦州,太和年间废除。魏分为东、西之后,东魏天平初年,又在河东设置秦州;沙苑战败后,河东地区归入西魏,后周沿用蒲阪旧名设置蒲州。)深挖沟高筑垒,运送粮食积蓄武器。他们关闭城门不出,我们就逐渐蚕食他们的河东地区,让他们日益困窘。如果他们出兵,没有十万人以上,不足以对抗我们。他们所消耗的粮食(胡三省注:“损”,应当作“资”。)都出自关中。我军士兵每年更换一次,(胡三省注:一年更换一次戍守。)粮食充足。他们来求战,我们就不应战;他们如果退去,我们就趁他们疲惫追击。从长安以西,人口稀少城池遥远,敌军往来,实在艰难,和我们相持,农业就会荒废,不超过三年,他们自然就会失败。”齐主认为他说得很好。

30齐主亲自率军进攻库莫奚,到达天池,库莫奚逃出长城向北逃窜。(胡三省注:这是文宣帝所筑的长城。)齐主分兵追击,俘获牛羊七万头返回。

31十二月,乙未(十八日),诏令:“从今以后从孟春到夏初,死刑案件已经认罪的,应该暂且延缓执行。”到秋冬季节再执行刑罚。

32己亥(二十二日),周巴陵城主尉迟宪投降,派巴州刺史侯安鼎守卫巴陵。庚子(二十三日),独孤盛率领残余部众从杨叶洲偷偷逃跑。(胡三省注:贺若敦的势力更加孤立了。)

33丙午(二十九日),齐主返回晋阳。

齐主在面前杀人,问王曦说:“这个人应该死吗?”(胡三省注:齐主因为文宣帝杀人,很多是无罪的;自认为诛杀的是罪有应得的人,所以问王曦。)王曦说:“应该死,但可惜死的地方不对。我听说‘刑罚在市集执行,和众人一起抛弃他。’(胡三省注:《礼记·王制》的话。)宫殿庭院不是执行杀戮的地方。”齐主脸色改变道歉说:“从今以后会为王公们改正。”

齐主想任命王曦为侍郎,(胡三省注:根据《北史王曦传》,“侍郎”应当作“侍中”。)王曦推辞不接受。有人劝王曦不要自己疏远齐主。王曦说:“我年轻时以来,见过很多权贵,得意一时的,很少有不覆灭的。(胡三省注:少时,说时间不长。)而且我性格实在疏懒迟缓,不能胜任时务,君主的恩宠,怎么能保住!万一放纵不羁,想退身都没有地方。不是不喜欢做高官,只是想得很透彻罢了。”

34起初,齐显祖末年,粮食价格昂贵。济南王即位,尚书左丞苏珍芝建议,修建石鳖等屯田,从此淮南的军粮供应充足。(胡三省注:石鳖,在楚州安宜县西八十里,邓艾在这里筑城,靠近白水塘,北接洪泽,屯田一万三千顷。安宜,唐宝应元年,改为宝应县。)肃宗即位,平州刺史嵇晔建议,开挖督亢陂,设置屯田,每年收获稻粟几十万石,北方边境供应充足。(胡三省注:督亢陂,在唐涿州新城县境内,燕荆轲向秦献地图,就是这个地方。)又在河内设置怀义等屯田,来供给河南的费用。(胡三省注:齐分河内、汲郡为义州,设置怀义等屯田。)从此逐渐停止了运输的劳役。(胡三省注:这是《五代志》叙述齐济南王到孝昭时的军饷,《通鉴》采用,附在这里。)

二年(辛巳、561年)

1春,正月,戊申(初二),周改年号为保定。任命大冢宰宇文护为都督中外诸军事;命令五府统归天官管辖,事情无论大小,都先处理后上报。(胡三省注:五府,是地官、春官、夏官、秋官、冬官府。这说明宇文护的权力更加重大。)

2庚戌(初四),大赦天下。

3周主在圜丘祭祀。

4辛亥(初五),齐主在圜丘祭祀;壬子(初六),在太庙举行禘祭。

5周主在方丘祭祀;甲寅(初八),在南郊祭祀感生帝;(胡三省注:采用郑玄的说法,在南郊祭祀感生帝灵威仰来祈求谷物丰收。)乙卯(初九),祭祀太社。

6己巳(二十三日),周主到太庙祭祀,颁布太祖所制定的六官制度。(胡三省注:宇文泰庙号太祖。宇文泰辅佐魏时,建立六官,阐述《周礼》《六典》作为六官的制度。)

7辛未(二十五日),周湘州城主殷亮投降,湘州平定。

侯瑱和贺若敦相持很久,侯瑱不能制服他,就借船送贺若敦等人渡江;(胡三省注:根据《贺若敦传》,“借船”上面有“求”字。)贺若敦担心有诈,不答应,回复说:“湘州是我国的地方,被你们侵犯逼迫;必须我回去,可以退到我百里之外。”侯瑱把船留在江岸,领兵离去。贺若敦才率军北归,士兵病死的有十分之五六。武陵、天门、南平、义阳、河东、宜都郡全部平定。(胡三省注:《五代志》:澧阳郡孱陵县,旧设置南平郡。安乡县,旧设置义阳郡。南郡松滋县,旧设置河东郡。宋白说:澧阳郡安乡县,本是汉孱陵县地,后汉为汉寿县地,晋设立义阳郡。)晋公宇文护因为贺若敦丢失土地没有功劳,把他除名为民。

8二月,甲午(十八日),周主在东郊朝拜太阳。(胡三省注:三代的礼仪,春天早上朝拜太阳,秋天傍晚祭祀月亮。周人仰慕古代,举行这种礼仪。)

9周人因为小司徒韦孝宽曾经在玉壁建立功勋,(胡三省注:事见一百五十九卷梁武帝中大同元年。后周的制度,小司徒,六命,上大夫。)就在玉壁设置勋州,任命韦孝宽为刺史。

韦孝宽有恩德信义,善于使用间谍,有的齐人接受韦孝宽的金钱财物,远远地传递书信,所以齐的动静,周人都预先知道。有个主帅许盆,献出所戍守的城池投降齐,韦孝宽派间谍抓获他,不久斩下首级返回。

离石以南,生胡多次抢掠,(胡三省注:《五代志》:离石郡,后齐设置西汾州。生胡,就是稽胡中不附属周的人。)而他们住在齐境,不能讨伐。韦孝宽想在险要的地方筑城来控制他们,就征发河西的役徒十万人,披甲士兵一百人,(胡三省注:河西,龙门河的西边。)派开府仪同三司姚岳监督筑城。姚岳因为兵力少,害怕不敢前进。韦孝宽说:“估计这座城十天可以建成。城池距离晋州四百多里,我们一天动工,两天后敌境才会知道。假使晋州征兵,三天才能集中,商议的时间,自然会拖延两天,估计他们的军队行进,两天到不了,我们的城池防御,足够完成了。”于是下令筑城。齐人果然到了边境,怀疑有大军,停留不进。那天夜里,韦孝宽让汾水以南靠近介山、稷山的各村放火,(胡三省注:傍,蒲浪翻。《唐志》:蒲州万泉县有介山,是介子推隐居的地方。稷山县有稷山。)齐人以为是军营,收兵自保。姚岳最终建成城池返回。

10三月,乙卯(初九),太尉零陵壮肃公侯瑱去世。

11丙寅(二十日),周把八丁兵改为十二丁兵,(胡三省注:八丁兵,是境内民丁分为八批,轮流服役。十二丁兵,是分为十二批,每月服役,周而复始。)每年服役一个月。

12夏,四月,丙子朔(初一),发生日食。

13周任命少傅尉迟纲为大司空。

14丙午(初一),周封愍帝的儿子宇文康为纪国公,封皇子宇文赟为鲁国公。(宇文赟,是李后的儿子。)

15六月,乙酉(十一日),周派御正殷不害来访问。(胡三省注:《周书·中徽传》说:御正,负责皇帝的诏书,大概是中书舍人的职务。《北史·卢辩传》:武成元年,增置御正四人,位上大夫。考查《唐六典》,则说:后周依照《周官》,春官府设置内史中大夫,掌管帝王的言论,大概相当于中书监、令的职务,后来又增为上大夫。小史下大夫,相当于中书侍郎的职务;小史上士,相当于中书舍人的职务。然而担任御正的,也是代替的职务,在皇帝左右,又比中书更亲近。杜佑《通典》:御正隶属于天官府。)

16秋,七月,周重新铸钱,钱上的文字是“布泉”,一枚当五枚,和五铢钱一起流通。

17己酉(初五),周追封皇伯父宇文颢为邵国公,以晋公宇文护的儿子宇文会为继承人;宇文颢的弟弟宇文连为杞国公,以章武公宇文导的儿子宇文亮为继承人;宇文连的弟弟宇文洛生为莒国公,以宇文护的儿子宇文至为继承人;追封太祖的儿子武邑公宇文震为宋公,以世宗的儿子宇文实为继承人。(胡三省注:宇文颢和卫可孤作战阵亡,有儿子宇文什肥、宇文导、宇文护。宇文什肥和他的叔叔宇文连都被高欢杀死,没有后代,所以以宇文会、宇文亮为继承人。宇文洛生被尔朱荣杀死,宇文震早逝,都没有后代,所以也立继承人。)

18齐主诛杀杨愔、燕子献时,答应以长广王高湛为太弟;不久却立太子高百年,高湛心中不满。皇帝在晋阳,高湛在邺城留守。散骑常侍高元海,是高祖的堂孙,(胡三省注:高欢庙号高祖。高元海的父亲高思宗,是高欢的堂子。)留在邺城掌管机密。齐主以军中代人库狄伏连为幽州刺史,斛律光的弟弟斛律羡为领军,来分散高湛的权力。高湛留下库狄伏连,不让斛律羡任职。(胡三省注:齐主以伏连代替斛律羡为幽州刺史,以斛律羡代替伏连为领军,来分散邺下的权力。高湛知道其中的缘故,就留下伏连不让他到幽州,而斛律羡到后,又不让他掌管领军府事务。)

在此之前,济南闵悼王常常在邺城,望气的人说:邺中有天子气。平秦王高归彦担心济南王重新被立,对自己不利,(胡三省注:齐主借助高归彦掌握兵权来杀杨愔、燕子献,杨愔、燕子献死后济南王被废,所以担心他重新被立,对自己不利。)劝皇帝除掉他。皇帝于是派高归彦到邺城,征召济南王到晋阳。

高湛内心不安,向高元海询问计策。高元海说:“皇太后平安,皇上对兄弟友爱异常,殿下不必有别的顾虑。”高湛说:“这难道是我推心置腹的意思吗!”高元海请求回官署,思考一夜,高湛就把高元海留在后堂。高元海通宵不眠,只是绕着床慢慢踱步。夜漏还没结束,高湛急忙出来,说:“神机妙算怎么样?”高元海说:“有三条计策,恐怕不值得采用。请殿下效法梁孝王的旧例,带领几个骑兵进入晋阳,先见太后求情,(胡三省注:梁孝王的事,见十六卷汉景帝中二年。)然后见皇上,请求解除兵权,以死为限,不干预朝政,必定能保证泰山般的安稳。这是上策。不然,就应该上表说,威权太大,恐怕招致众人的诽谤,请求担任青、齐二州刺史,沉稳安静地生活,必定不会招致非议。这是中策。”高湛又问下策。高元海说:“说出来恐怕会被灭族。”高湛坚持追问。高元海说:“济南王是嫡长子,皇上假托太后的命令夺取了他的皇位。现在召集文武百官,出示征召济南王的敕令,抓住斛律丰乐,斩杀高归彦,尊立济南王,号令天下,以顺讨逆,这是万世难遇的时机。”高湛非常高兴。但他性格怯懦,犹豫不决,不能采用,让术士郑道谦等人占卜,都说:“不利于行动,安静就吉利。”有个林虑县令潘子密,通晓占卜,(胡三省注:林虑县,汉属河内郡,晋属汲郡,魏敬宗永安元年设置林虑郡,管辖林虑县。虑,读如闾。)暗中对高湛说:“皇帝将要去世,殿下会成为天下之主。”高湛把他关在里面等待。又让巫觋占卜,大多说“不必起兵,自有大喜事。”

高湛于是奉诏,命令几百名骑兵送济南王到晋阳。九月,皇帝派人毒死他,济南王不肯喝毒药,就被掐死。皇帝不久也后悔了。

19冬,十月,甲戌朔(初一),发生日食。

20丙子(初三),齐任命彭城王高浟为太保,长乐王尉粲为太尉。

21齐肃宗出去打猎,有只兔子惊了马,皇帝坠马折断肋骨。娄太后去探望病情,三次问济南王在哪里,齐主不回答。太后生气地说:“杀了他吗?不听我的话,死了也是活该!”于是离开,不再回头。

十一月,甲辰(初二),诏令因为继位的儿子年幼,可以派尚书右仆射赵郡王高叡传达旨意,征召长广王高湛继承皇位。又给高湛写信说:“高百年无罪,你可以让他快乐地生活,不要像前人那样。”(胡三省注:楚灵王在乾谿之役时,楚国人杀了他的儿子们。王听说后,自己从车上摔下来,说:“我杀别人的儿子多了,能不落到这步田地吗!”齐肃宗杀了他哥哥的儿子,临终才告诫他的弟弟不要杀自己的儿子,实在可悲又可笑。)当天,齐肃宗在晋阳宫去世。时年二十七岁。临终时,说遗憾没能见到太后的山陵建成。

颜之推评论说:孝昭天性极其孝顺,却不知道忌讳,以至于到这种地步,实在是不学习造成的。

22赵郡王高叡先派黄门侍郎王松年骑马到邺城,宣布肃宗的遗命。高湛还怀疑有诈,派亲信先到灵柩所在地,打开棺材查看。使者回报,高湛很高兴,骑马赶赴晋阳,派河南王高孝瑜先入宫,更换禁卫。癸丑(十一日),世祖在南宫即位,(高湛,是勃海王高欢的第九子,孝昭帝的同母弟弟。南宫,晋阳南宫。)大赦天下,改年号为太宁。

23周人答应归还安成王陈顼,派司会上士杜杲来访问。(胡三省注:《周礼》天官的属官有司会,凡邦国、都鄙官府的治理以及它们在书契、版图中的财用,都听任他核算,按岁月日考核成绩。郑玄说:会,是大核算。司会掌管天下的大核算,是计官的长官,像现在的尚书。我按后周地官,就是唐户部尚书的职务,司会应当像唐的度支郎中,但《六典》没有说明。杜佑《通典》,后周司会,隶属于天官府,有中大夫、上士、中士。)皇上很高兴,立即派使者回访,并且把黔中地区和鲁山郡送给周作为贿赂。(胡三省注:周得到黔中,就完全占有巴蜀,得到鲁山,就完全占有汉沔,所以根据他们的欲望来引诱。)

24齐任命彭城王高浟为太师、录尚书事,平秦王高归彦为太傅,尉粲为太保,平阳王高淹为太宰,博陵王高济为太尉,段韶为大司马,丰州刺史娄叡为司空,(胡三省注:《五代志》:上党郡长子县,后魏设置南垣州,不久改称为丰州。)赵郡王高叡为尚书令,任城王高湝为尚书左仆射,并州刺史斛律光为右仆射。娄叡,是娄昭的侄子。(胡三省注:娄昭,是娄太后的弟弟。娄叡,是娄昭哥哥娄拔的儿子。)立太子高百年为乐陵王。

25丁巳(十五日),周主在岐阳打猎;十二月,壬午(十一日),返回长安。

26太子中庶子余姚虞荔、御史中丞孔奂,因为国家费用不足,上奏设立煮海盐税和酒专卖制度,(胡三省注:吴王刘濞煮海为盐,现在是淮盐。到这时,东南沿海煮盐的地方,都归官府专卖了。)诏令听从他们的建议。

27起初,高祖把皇帝的女儿丰安公主嫁给留异的儿子留贞臣,征召留异为南徐州刺史,留异拖延不去就任。皇帝即位,又任命留异为缙州刺史,兼任东阳太守。自从侯景之乱,梁南郡王大连失败后,留异占据东阳,陈建立后,任命他为缙州刺史,因缙云山而得名。留异多次派他的长史王澌入朝,王澌常常说朝廷虚弱。留异相信他的话,虽然表面上表示臣服,却始终怀有二心,和王琳从鄱阳信安岭暗中派使者往来。(胡三省注:现在有岭路,从衢州经信州到达鄱阳。)王琳失败,皇上派左卫将军沈恪代替留异,实际上是用兵袭击他。留异出兵到下淮抵抗沈恪。沈恪和他交战失败,退回钱塘。留异又上奏表谢罪。当时各路军队正在攻打湘、郢,就下诏安慰晓谕,暂且笼络他。留异知道朝廷最终会讨伐自己,就派兵戍守下淮和建德来防备长江水路。(胡三省注:刘昫说:建德县,是汉会稽富春县地,吴分设建德县,隋废除,唐重新设置建德县,为睦州治所。)丙午(二十五日),诏令司空、南徐州刺史侯安都讨伐他。

三年(壬午、562年)

1春,正月,乙玄,齐主到邺城;(胡三省注:从晋阳宫到邺城。)辛巳(初七),到南郊祭祀;壬午(初八),到太庙祭祀;丙戌(十二日),立妃子胡氏为皇后,儿子高纬为皇太子。(胡三省注:纬,于贵翻。)皇后,是魏兖州刺史安定胡延之的女儿。戊子(十四日),齐大赦天下。己亥(二十五日),任命冯翊王高润为尚书左仆射。

2周凉景公贺兰祥去世。

3壬寅(二十八日),周人在蒲州开凿河渠,在同州开凿龙首渠。(胡三省注:两条渠都用于灌溉。)

4丁未(初三),周任命安成王陈顼为柱国大将军,派杜杲送他南归。(胡三省注:《考异》说:《典略》写作“杜果”,现在依从《周书》。)

5辛亥(初七),皇上到南郊祭祀,以胡公配天;(胡三省注:胡公开始封在陈,所以郊祀时以他配天。)二月,辛酉(十七日),到北郊祭祀。

6闰月,丁未(初四),齐任命太宰、平阳王高淹为青州刺史,太傅、平秦王高归彦为太宰、冀州刺史。

高归彦被肃宗厚待,(胡三省注:高归彦因为杀杨愔、燕子献的功劳,被肃宗厚待。)依仗权势骄傲自满,欺辱贵戚。世祖即位,侍中、开府仪同三司高元海、御史丞毕义云、黄门郎高乾和多次说他的坏话,并且说:“高归彦权势震慑君主,必定会作乱。”皇帝也追究他反复无常的行径,逐渐猜忌他,(胡三省注:高归彦起初被文宣亲近信任。后来背叛杨愔,依附孝昭,造成济南王的祸患,又被孝昭信任。孝昭去世后,又迎接武成来贪取上天的功劳,所以武成追究他反复无常而猜忌他。)等高归彦回家后,召魏收在皇帝面前起草诏书,任命高归彦为冀州刺史,让高乾和抄写;白天,还命令门司不让高归彦随便入宫。当时高归彦纵酒取乐,过了一夜都不知道。到天亮,想入朝参拜,到门口才知道,大吃一惊后退回去。等到通报姓名谢罪,诏令让他早日出发,另外赏赐钱帛等物品很丰厚,又命令督将都送到清阳宫。(胡三省注:齐在清淇之阳有别宫,因此得名。《五代志》,清河郡清阳县,旧称清河县,后齐废除贝丘并入,改称为贝丘,隋开皇六年改称为清阳。)高归彦拜别后退下,没有人敢和他说话,只有赵郡王高叡和他说了很久,当时没有人听到内容。

皇帝当长广王时,清都和士开因为善于玩握槊、弹琵琶而受到宠爱,被征召为开府行参军,到即位后,多次升迁任给事黄门侍郎。高元海、毕义云、高乾和都嫉妒他,将要告发他的事情。和士开就上奏说高元海等人勾结朋党,想独揽大权,高乾和因此被疏远。毕义云向和士开行贿,得以任兖州刺史。(胡三省注:为和士开仗恃宠爱扰乱齐埋下伏笔。)

7皇帝征召江州刺史周迪出京镇守湓城,(胡三省注:周迪兼任江州刺史而屯驻在临川,征召他镇守湓城,好像把江州授予他。)又征召他的儿子入朝。周迪迟疑观望,都不到任。其余南江的酋长,私自任命县令长官,大多不接受征召,朝廷没时间讨伐,暂且笼络他们。豫章太守周敷独自先入朝,进号为安西将军,赐给鼓吹一部,赏赐歌妓、金帛,让他回豫章。(胡三省注:周敷先前和周迪分别占据临川,打败熊昙朗后,周敷移驻豫章。)周迪因为周敷向来比自己地位低,心中很不满,就暗中和留异勾结,派他的弟弟周方兴领兵袭击周敷;周敷和他交战,打败了他。周迪又派他哥哥的儿子在船中埋伏甲士,假装成商人,想袭击湓城。还没出发,事情被发觉,寻阳太守监江州事晋陵华皎派兵迎击,全部缴获了他的船只兵器。

皇上任命闽州刺史陈宝应的父亲为光禄大夫,(胡三省注:《五代志》:建安郡,陈设置闽州。陈宝应的父亲,陈羽。)子女都受封爵,命令宗正把他们编入宗室户籍。而陈宝应娶了留异的女儿为妻,暗中和留异联合。

虞荔的弟弟虞寄,流落在闽中,虞荔思念他而生病,皇上为虞荔征召他,陈宝应留住他不放。虞寄曾经从容地用叛逆和归顺的道理劝他,陈宝应总是用别的话来岔开。陈宝应曾经让人读《汉书》,自己躺着听,听到蒯通劝韩信说:“看你的背相,贵不可言。”突然坐起来,说:“可以说是智士!”虞寄说:“蒯通一番话杀了三个士人,怎么值得称为智士!(胡三省注:班固说:蒯通一番话丧失了三位杰出的人才。应劭《注》说:指烹杀郦生,打败田横,使韩信骄纵。)难道比得上班彪的《王命论》,知道归向谁吗!”(胡三省注:《王命论》,见四十一卷汉光武建武五年。)虞寄知道陈宝应不可劝谏,担心祸及自身,就穿上居士服(隐士的服装),住在东山寺,假装脚有疾病。陈宝应派人烧他的屋子,虞寄安稳地躺着不动。亲近的侍从想扶他出去,虞寄说:“我的性命悬于人手,躲避又能到哪里去!”放火的人自己救了他。

8乙卯(初八),齐任命任城王高湝为司徒。

9齐扬州刺史行台王琳多次想向南侵犯,尚书卢潜认为时机不成熟。皇上派人送信到寿阳,想和齐和亲。卢潜把信上奏给齐朝廷,并且启奏请求暂且停战。齐主答应了,派散骑常侍崔瞻来访问,并且送回南康愍王萧昙朗的灵柩。(胡三省注:萧昙朗被齐杀死,见一百六十六卷梁敬帝太平元年。)王琳于是和卢潜产生矛盾,互相上表攻击。齐主征召王琳到邺城,任命卢潜为扬州刺史,兼任行台尚书。崔瞻,是崔?的儿子。(胡三省注:高欢在信都起兵,崔?是参佐。)

10梁末战乱,铁钱不能流通,(胡三省注:梁普通年间铸造铁钱。)民间私自使用鹅眼钱。(胡三省注:鹅眼钱,或称鸡目钱。是刘宋时民间私铸的劣质钱。顾烜《钱谱》说:“这种钱入水不沉,随手就碎,一尺布一斗粟,动辄要一万钱。”)甲子(十七日),改铸五铢钱,一枚当十枚鹅眼钱。(胡三省注:《考异》说:《隋志》记载在天嘉五年。现在依从《陈帝纪》。)

11后梁主安于节俭朴素,不喜好酒色,虽然多有猜忌,但安抚将士有恩。因为疆域狭小,城邑残破,战乱不断,忧郁不得志,背上生疽而死;时年四十四岁。葬在平陵,谥号宣皇帝,庙号中宗。太子萧岿即位,(萧岿,字仁远,是宣帝的第三子。)改年号为天保;尊龚太后为太皇太后,王后为皇太后,母亲曹贵嫔为皇太妃。

12三月,丙子(初一),安成王陈顼到达建康,诏令任命他为中书监、中卫将军。

皇上对杜杲说:“我弟弟现在承蒙礼送回来,实在是周朝的恩惠;但鲁山没有归还,恐怕也不能到这一步。”(胡三省注:说如果不把鲁山送给周,恐怕也不能及时送回安成王。)杜杲回答说:“安成王,在长安只是一个平民,却是陈的大弟弟,他的价值难道只值一座城而已吗!我国和睦九族,推己及人,上遵太祖遗旨,下思延续友好的道义,所以送他南归。现在却说是用寻常的土地交换骨肉亲情,不是使臣敢听的话。”皇上很惭愧,说:“前面的话是开玩笑罢了。”对待杜杲的礼节更加隆重。

陈顼的妃子柳氏和儿子陈叔宝还在穰城,皇上又派毛喜到周请求放回他们,周人把他们都送了回来。

13丁丑(初二),任命安右将军吴明彻为江州刺史,督率高州刺史黄法氍、豫章太守周敷一起讨伐周迪。

14甲申(初九),大赦天下。

15留异起初认为朝廷军队必定从钱塘溯江而上,不久侯安都从步路由诸暨出永康,(胡三省注:诸暨县,自汉以来属会稽郡。永康县,吴赤乌八年,分上虞、乌伤设置,属东阳郡。从永康到东阳一百零九里。)留异大吃一惊,逃到桃枝岭,在山口树立栅栏抵抗。侯安都被流箭射中,血流到脚踝,仍然乘车指挥,神情举止不变。顺着山势,迫近修筑堰坝,恰逢雨水上涨,侯安都把船引入堰中,筑起和留异的城池一样高的楼船,发射拍竿击碎他的城楼矮墙。留异和他的儿子留忠臣脱身逃往晋安,依附陈宝应。侯安都俘虏了他的妻子和其他儿子,收缴全部铠甲兵器返回。

留异的同党向文政占据新安,皇上任命贞毅将军程文季为新安太守,(胡三省注:梁设置贞毅将军,班第二十二,在五德将军之下;陈制,拟官品第五。)率领三百精锐士兵轻装前往攻打。向文政战败,于是投降。程文季,是程灵洗的儿子。(胡三省注:陈氏建国,程灵洗、萧摩诃等都是勇将。)

16夏,四月,辛丑(二十六日),齐武明娄太后去世。齐主不换丧服,仍然穿着绯色袍子。不久,登上三台,设置酒宴取乐,宫女进献白袍,皇帝把它扔到台下。散骑常侍和士开请求停止奏乐,皇帝发怒,打了他。(胡三省注:和士开是助长君主作恶的人,从此更加肆无忌惮了。)

17乙巳(三十日),皇帝派使者来访问。

18齐青州上报说黄河水变清,齐主派使者祭祀,改年号为河清。

19在此之前,周的群臣受封爵的都没有供给租赋。癸亥(十八日),开始诏令柱国等贵臣的封邑民户,允许在其他县寄食。

20五月,庚午(二十五日),周大赦天下。

21己丑(十四日),齐任命右仆射斛律光为尚书令。

22壬辰(十七日),周任命柱国杨忠为大司空。六月,己亥(二十五日),任命柱国蜀国公尉迟迥为大司马。

23秋,七月,己丑(十六日),娶太子妃王氏,她是金紫光禄大夫周的女儿。(胡三省注:姚思廉《陈书》“周”作“固”。)

24齐平秦王高归彦到冀州,内心不安,想等齐主到晋阳,乘虚攻入邺城。他的郎中令吕思礼告发了他。(胡三省注:这是王国的郎中令。)诏令大司马段韶、司空娄叡讨伐他。高归彦在南部边境设置私人驿站,听说大军将到,就关闭城门拒守。长史宇文仲鸾等人不听从,都被杀死。高归彦自称大丞相,有部众四万人。齐主因为都官尚书封子绘,是冀州人,祖父父亲世代为本地刺史,得人心,(胡三省注:封子绘的父亲封隆之,祖父封回,都任冀州刺史。)派他乘驿车到信都,巡视城墙,向军民说明祸福。官吏百姓投降的接连不断,城中的动静,无论大小都知道。

高归彦登上城墙大喊说:“孝昭皇帝刚去世时,六军百万,都在我手中,我投奔邺城,奉迎陛下。当时不反叛,现在难道会反叛吗!只是恨高元海、毕义云、高乾和欺骗迷惑皇上,嫉妒忠良,只要杀了这三个人,我就到城上自刎。”不久城池被攻破,高归彦单人骑马逃跑,到交津,被抓获,(胡三省注:《水经注》:衡漳水经过武邑郡南,又东经武强县北,又东北经武隧县故城南、白马河注入。白马河上游承接滹沱河,东经乐乡县北,饶阳县南,又东南经武邑郡,然后东入衡漳水,称为交津口。)用锁链锁着送到邺城。乙未(二十三日),用露车装载,嘴里衔着木头,脸朝后绑着。(胡三省注:李百药《北齐书》,“衔木”作“衔枚”。)刘桃枝用刀对着他,击鼓跟随,连同他的子孙十五人都被处死示众。命令封子绘管理冀州事务。

齐主知道高归彦从前诬陷清河王高岳,(胡三省注:事见一百六十六卷梁敬帝绍泰元年。)把高归彦家的一百口奴隶赏赐给高岳家,追赠高岳为太师。

丁酉(二十五日),任命段韶为太傅,娄叡为司徒,平阳王高淹为太宰,斛律光为司空,赵郡王高叡为尚书令,河间王高孝琬为左仆射。

25癸亥(二十一日),齐主到晋阳。

26皇上派使者访问齐。

27九月,戊辰朔(初一),发生日食。

28任命侍中、都官尚书到仲举为尚书右仆射、丹杨尹。到仲举,是到漑弟弟的儿子。(胡三省注:到漑,是到彦之的曾孙,梁初以文学着称,以廉洁清白闻名。)

29吴明彻到临川攻打周迪,不能攻克。丁亥(二十日),诏令安成王陈顼代替他。(胡三省注:《考异》说:《陈书·帝纪》说:丁亥,周迪请求投降,诏令安成王(陈顼)督率各路军队招纳他。现在依从《南史·周迪传》。)

30冬,十月,戊戌(初二),诏令因为军费开支庞大,百姓贫困,凡是供给皇帝的饮食衣服以及宫中的用度,都加以削减;至于各部门,也应该思考节省。

31十一月,丁卯(初一),周任命赵国公宇文招为益州总管。

32丁丑(十一日),齐派兼散骑常侍封孝琰来访问。

33十二月,丙辰(二十一日),齐主返回邺城。(胡三省注:从晋阳返回邺城。)

齐主逼迫昭信李后通奸,(胡三省注:文宣李后,宫殿叫昭信。)说:“如果不顺从我,我就杀了你的儿子。”李后害怕,顺从了他。不久李后怀孕。太原王高绍德到门口,不能进见,生气地说:“儿子难道不知道吗!母亲肚子大了,所以不见儿子。”李后非常惭愧,因此生下女儿后不抚养。皇帝横握刀骂道:“杀了我的女儿,我为什么不能杀你的儿子!”对着李后用刀环打死高绍德。李后大哭。皇帝更加愤怒,脱光李后的衣服,乱打她。李后不停地呼天,皇帝命令用绢囊装着她,血流淋漓,扔进渠水,过了很久才苏醒,用牛车送到妙胜寺为尼。(胡三省注:武成的淫虐,是文宣教导的。所以《诗经》重视正始之道。)