亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

起玄黓阉茂(壬戌)八月,尽上章敦牂(庚午),凡八年有奇。 高宗天皇大圣大弘孝皇帝中之上 龙朔二年(壬戌、662)

1八月,壬寅日,任命许敬宗为太子少师、同东西台三品、知西台事。(胡三省注:同中书门下三品、知中书事。)

2九月,戊寅日,开始下令八品、九品官员穿青色官服。

3冬季,十月,丁酉日,高宗亲临骊山温泉(今陕西临潼华清池),太子监理国事;丁未日,返回宫中。

4庚戌日,西台侍郎陕州(今河南三门峡)人上官仪担任同东西台三品。(胡三省注:西台侍郎就是中书侍郎。)

5癸丑日,下诏在四年正月到泰山举行封禅大典,并在明年二月亲临东都洛阳。

6左相许圉师的儿子奉辇直长许自然,打猎时损坏百姓田地,(胡三省注:奉辇直长就是尚辇直长。殿中六局的直长,正七品。龙朔年间改尚辇局为奉辇局。)田主发怒,许自然用响箭射他。许圉师打了许自然一百杖却不向朝廷报告。田主到司宪台告状,司宪大夫杨德裔不处理。西台舍人袁公瑜派人改名换姓密封上奏告发。(胡三省注:西台舍人就是中书舍人。)高宗说:“许圉师身为宰相,侵害百姓,隐瞒不报,难道不是作威作福!”许圉师谢罪说:“我担任宰相,以正直侍奉陛下,不能完全符合众人心意,所以被人攻击。(胡三省注:讦,指揭发)至于作威作福的人,要么手握强兵,要么身居重镇;我作为文官,侍奉圣明君主,只知闭门自守,怎敢作威作福!”高宗发怒说:“你怨恨没有兵权吗!”许敬宗说:“臣子这样,罪该万死。”立刻下令把他带出去。下诏特别免去他的官职。(胡三省注:《考异》说:《旧本纪》记载:“十一月辛未,许圉师入狱。”《新本纪》记载:“十一月辛未,许圉师被贬为虔州刺史。”现在依据《实录》,辛未日,免去官职,过了很久,被贬为虔州刺史(今江西赣州)。《旧纪》记载,被贬为虔州刺史在三年二月。《新本纪》有误。)

7癸酉日,立皇子李旭轮为殷王。(胡三省注:李旭轮后来改名李旦,就是唐睿宗。)

8十二月,戊申日,下诏因正讨伐高丽、百济,河北百姓被征役劳累,封禅泰山、亲临东都的事都停止。

9嵎海道总管苏海政接受诏令讨伐龟兹(今新疆库车),敕令兴昔亡、继往绝两位可汗发兵与他一同前往。到达兴昔亡的辖地,继往绝向来与兴昔亡有怨恨,(胡三省注:事情见上卷显庆二年注。)秘密对苏海政说:“阿史那弥射谋反,请诛杀他。”(胡三省注:阿史那弥射就是兴昔亡可汗。)当时苏海政兵力才几千人,召集军吏商议说:“阿史那弥射如果谋反,我们就没活路了,不如先下手诛杀他。”于是假称有敕令,让大总管携带几万段丝帛赏赐可汗及各酋长,兴昔亡率领部下接受赏赐,苏海政全部逮捕并斩杀了他们。鼠尼施、拔塞干两部逃走,(胡三省注:鼠尼施啜,是咄陆五部之一;拔塞干俟斤,是弩失毕五部之一。)苏海政与继往绝追击,平定了他们。军队返回,到疏勒(今新疆喀什)以南,弓月部又引来吐蕃部众,想与唐军交战;苏海政因军队疲惫不敢作战,用军用物资贿赂吐蕃,约定和好后返回。从此各部落都为兴昔亡喊冤,各自产生离心。继往绝不久去世,西突厥十姓无主,有阿史那都支和李遮匐收集残余部众归附吐蕃。(胡三省注:为都支、遮匐联合起兵反叛埋下伏笔。)

10这一年,西突厥侵犯庭州(今新疆吉木萨尔),刺史来济领兵抵抗,对部众说:“我早就该死了,有幸蒙恩保全到今天,应当以身报国。”于是不解盔甲,迎战敌人而死。

龙朔三年(癸亥、663)

1春季,正月,左武卫大将军郑仁泰讨伐铁勒反叛的残余部落,全部平定。

2乙酉日,任命李义府为右相,(胡三省注:右相就是中书令。)仍掌管选拔官员事务。

3二月,把燕然都护府迁到回纥,改名为瀚海都护府;把原瀚海都护府迁到云中古城,改名为云中都护府。(胡三省注:燕然都护府设置于贞观二十一年,见一百九十八卷。瀚海都督设置于永徽元年,见一百九十九卷。)以沙漠为边界,沙漠以北的州府都隶属瀚海都护府,沙漠以南的隶属云中都护府。(胡三省注:云中都护府治所金河,就是秦汉云中旧城,东北到朔州三百七十里,麟德元年,改名为单于大都护府。杜佑说:单于都护府南到榆林郡一百二十里,东南到马邑郡三百五十里。)

4三月,许圉师再次被贬为虔州刺史,杨德裔因结党营私被流放到庭州(今新疆吉木萨尔),许圉师的儿子许文思、许自然都被免官。

5右相河间郡公李义府掌管选拔官员,依仗皇后的势力,专以卖官为事,选官混乱无序,怨恨之声满路,高宗颇有耳闻,从容对李义府说:“你儿子及女婿很不谨慎,多做非法之事,我还为你遮掩,你应当警戒他们!”李义府脸色骤变,脖子、脸颊都涨起来,说:“谁告诉陛下的?”高宗说:“只我这么说,何必向我追问出处呢!”李义府毫不认错,缓步离去。高宗因此不高兴。

望气者杜元纪对李义府说他的宅第有狱气,应当积聚二十万缗钱来镇压,李义府信以为真,聚敛更加急切。李义府为母亲守丧,每月初一、十五给哭假,就穿便服与杜元纪出城向东,登上古坟,观望气色,有人告发李义府窥探灾异,暗中有谋反企图。又派儿子右司议郎李津召见长孙无忌的孙子长孙延,接受他七百缗钱,任命长孙延为司津监,(胡三省注:唐东宫设司议郎四人,正六品上,掌管启奏记注。龙朔年间改司议郎为左司议郎,太子舍人为右司议郎。汉代设有都水长,属主爵,掌管各池沼,后改为使者,后汉改为河堤谒者。晋设置都水台,有使者一人,掌管舟船事务;梁改为太舟卿;北齐也叫都水台;隋改为都水监,唐沿袭,贞观改为使者,从六品;龙朔元年,改为司津监,掌管河流湖泊渡口桥梁的政令。)右金吾仓曹参军杨行颖告发了他。夏季,四月,乙丑日,把李义府投入监狱,派司刑太常伯刘祥道与御史、详刑寺官员共同审讯,(胡三省注:司刑太常伯就是刑部尚书。详刑寺就是大理寺。唐自永徽以后,重大案件由尚书刑部、御史台、大理寺官员共同审理,称为三司。)又命司空李积监督。事情都查证属实。戊子日,下诏将李义府除名,流放到巂州(今四川西昌);李津除名,流放到振州(今海南三亚);各儿子及女婿都被除名,流放到庭州。朝廷内外无不称庆。

有人写了《河间道行台元帅刘祥道破铜山大贼李义府露布》,(胡三省注:李义府是河间人,所以这么说。)张贴在交通要道。李义府掠夺了很多人的奴婢,到他败落,奴婢各自逃回自家,所以露布说:“混同奴婢而乱放,各自认家而争相进入。”(胡三省注:这姑且记述当时人对李义府获罪感到痛快而有这样的说法,《通鉴》因此采用来作为世人的借鉴。学者写文章多有借鉴,汉高祖为太上皇营造新丰,后人记载此事,文辞说:“混同鸡犬而乱放,各自认家而争相进入。”这话的来源是有依据的。)

6乙未日,在新罗国设置鸡林大都督府,任命金法敏为都督。

7丙午日,蓬莱宫含元殿建成,高宗开始移住那里,改原皇宫为西内。(胡三省注:改宫指太极宫,自武德以来君主居住,从此以后,称为西内。)戊申日,开始到紫宸殿处理政务。(胡三省注:蓬莱宫正殿叫含元殿,含元殿后面是宣政殿,宣政殿北面是紫宸门,内有紫宸殿,就是内衙的正殿。)

8五月,壬午日,柳州(今广西柳州)蛮人首领吴君解反叛;(胡三省注:柳州是汉潭中县地,隋设置马平县,唐武德四年,设置南昆州,贞观八年改名为柳州。)派冀州长史刘伯英、右武卫将军冯士翽征发岭南兵力讨伐。

9吐蕃与吐谷浑互相攻打,各自派使者上表争论是非,交替前来求援;高宗都不允许。

吐谷浑大臣素和贵有罪,逃奔吐蕃,详细报告了吐谷浑的虚实。吐蕃发兵进攻吐谷浑,大败他们,吐谷浑可汗慕容诺曷钵与弘化公主率领几千帐部众放弃国家逃到凉州(今甘肃武威),请求迁居内地。(胡三省注:《旧唐书》说:吐谷浑自永嘉末年,开始西渡洮水,在羌人旧地建国,龙朔三年,被吐蕃灭亡,共三百五十年。)高宗任命凉州都督郑仁泰为青海道行军大总管,率领右武卫将军独孤卿云、辛文陵等分别屯驻凉、鄯二州(今甘肃武威、青海乐都),防备吐蕃。六月,戊申日,又任命左武卫大将军苏定方为安集大使,调度各军,作为吐谷浑的后援。

吐蕃禄东赞屯驻青海,派使者论仲琮入朝拜见,(胡三省注:吐蕃建国初期,有大论、小论统管国事,后来因此成为贵姓。)上表陈述吐谷浑的罪过,且请求和亲。高宗不允许。派左卫郎将刘文祥出使吐蕃,降下玺书责备他们。

10秋季,八月,戊申日,高宗因海东连年用兵,百姓被征调所困,士兵战死淹死的很多,(胡三省注:溺,指淹死。)下诏停止三十六州所造的船只,派司元太常伯窦德玄等(胡三省注:司元太常伯就是户部尚书。)分别到十道,询问百姓疾苦,升降官吏。窦德玄是窦毅的曾孙。(胡三省注:窦毅是太穆皇后的父亲。)

11九月,戊午日,熊津道行军总管、右威卫将军孙仁师等在白江打败百济残余部众及倭国军队,攻下周留城。

起初,刘仁愿、刘仁轨攻克真岘城后,(胡三省注:攻克真岘城见上卷二年。)下诏孙仁师领兵,渡海援助他们。百济王扶余丰向南招引倭国人抵抗唐军,孙仁师与刘仁愿、刘仁轨合兵,声势大振。众将认为加林城是水陆要冲,想先攻打,刘仁轨说:“加林城险要坚固,急攻会伤亡士兵,缓攻会拖延时间。周留城是敌人的巢穴,群凶聚集之处,除恶要除根,(胡三省注:《尚书·泰誓》的话。)应当先攻打,如果攻下周留,其他城自然会攻下。”于是孙仁师、刘仁愿与新罗王金法敏率领陆军前进,刘仁轨与别将杜爽、扶余隆率领水军及粮船从熊津进入白江,与陆军会合,一同奔赴周留城。在白江口遭遇倭国军队,四战四胜,烧毁他们四百艘船,烟火冲天,海水都染成红色。百济王扶余丰脱身逃奔高丽,王子扶余忠胜、扶余忠志等率领部众投降,百济全部平定,只有别帅迟受信占据任存城,没有攻下。

起初,百济西部人黑齿常之,身高七尺多,勇猛有谋略,在百济做官任达率兼郡将,(胡三省注:犹如中原的刺史。新罗官有十六品,左平一品,达率二品。五方各有方领一人,由达率担任;一方有十郡,每郡有将三人,由德率担任;德率四品。百济设置官职,大概与新罗差不多。)苏定方攻克百济,黑齿常之率领部下随众人投降。苏定方捆绑他们的国王及太子,放纵士兵劫掠,壮年人多被杀死。黑齿常之害怕,与手下十多人逃回本部,收集逃散的人,保卫任存山,构筑栅栏自守,一个月内归附的有三万多人。苏定方派兵攻打,黑齿常之抵抗,唐军失利;黑齿常之又夺取二百多座城,苏定方不能攻克而返回。黑齿常之与别部将沙吒相如(胡三省注:沙吒是夷人复姓。)各自占据险要响应福信,百济败亡后,都率领部众投降。刘仁轨派黑齿常之、沙吒相如自己率领部众,夺取任存城,还供给他们粮食武器。孙仁师说:“这些人狼子野心,怎么能相信!”刘仁轨说:“我看这两人都忠勇有谋略,注重信义;只是从前所托非人,如今正是他们感激效力的时候,不必怀疑。”于是供给他们粮食武器,分兵跟随,攻下任存城,迟受信抛弃妻子儿女,逃奔高丽。

下诏刘仁轨领兵镇守百济,召孙仁师、刘仁愿返回。百济经战火之后,家家户户残破,尸横遍野,刘仁轨开始下令埋葬骸骨,登记户口,整理村落,任命官吏,修通道路,架设桥梁,修补堤坝,恢复陂塘,督促耕织,救济贫困,赡养孤老,建立唐朝社稷,颁布历法及朝廷庙讳,(胡三省注:最终如刘仁轨的志向,所谓有志者事竟成。)百济人非常高兴,全境各自安居乐业。然后整治屯田,储备干粮,训练士兵,以图攻打高丽。

刘仁愿到京城,高宗问他:“你在海东,前后奏事,都合时机,又有文采条理。你本是武将,怎么能这样?”刘仁愿说:“这都是刘仁轨做的,不是我能比得上的。”高宗高兴,给刘仁轨加六级官阶,(胡三省注:勋位有级,官职有阶。)正式任命为带方州刺史,在长安为他建造宅第,厚赏他的妻子儿女,派使者携带玺书慰劳勉励。上官仪说:“刘仁轨遭贬斥却能尽忠,刘仁愿握兵权却能推贤,都可称为君子啊!”

12冬季,十月,辛巳朔日,下诏太子每五天在光顺门内听取各部门奏事,(胡三省注:《唐六典》记载:大明宫,紫宸殿是内朝正殿,殿的南面是紫宸门,左边是崇明门,右边是光顺门。)小事都委托太子裁决。

13十二月,庚子日,下诏改明年年号。

14壬寅日,任命安西都护高贤为行军总管,领兵攻打弓月来救援于阗(今新疆和田)。

15这一年,大食进攻波斯、拂菻,打败了他们;(胡三省注:拂菻是古大秦,位于西海之上,又称海西国,距京城四万里,北接突厥可萨部,西靠海,东南接波斯。杜佑说:大秦就是前汉的犂靬国。)向南侵犯婆罗门,吞并各胡人部落,有四十多万能作战的士兵。

麟德元年(甲子、664)(胡三省注:去年绛州出现麒麟,又含元殿前出现麒麟脚印,于是改年号。)

1春季,正月,甲子日,改云中都护府为单于大都护府,任命殷王李旭轮为单于大都护。

起初,李靖打败突厥,(胡三省注:见一百九十三卷太宗贞观四年。)把三百帐迁到云中城,由阿史德氏担任首领。到这时,部落逐渐增多,阿史德氏到朝廷,请求按胡人习俗立亲王为可汗来统领他们。高宗召见,对他说:“如今的可汗,就是古代的单于。”所以改为单于都护府,让殷王遥领。

2二月,戊子日,高宗亲临万年宫。(胡三省注:永徽元年,改九成宫为万年宫。)

3夏季,四月,壬子日,卫州刺史道孝王李元庆去世。

4丙午日,魏州刺史郇公李孝协因贪污,被赐死。司宗卿陇西王李博乂上奏说李孝协的父亲李叔良为国而死,(胡三省注:司宗卿就是宗正卿。李叔良是唐太祖的孙子。高祖时,李叔良攻打突厥,中流箭去世。)李孝协没有兄弟,恐怕断绝后代。高宗说:“统一的法律,不因亲疏而不同,(胡三省注:《汉书》说:萧何制定法律,整齐划一。)如果伤害百姓,即使是皇太子也不能赦免。李孝协有一个儿子,何必担心断绝祭祀呢!”李孝协最终在宅第自尽。

5五月,戊申朔日,遂州刺史许悼王李孝去世。(胡三省注:李孝是高宗的儿子,后宫所生。)

6乙卯日,在昆明的弄栋川设置姚州都督府(今云南姚安)。(胡三省注:刘昫说:汉益州郡的云南县,是古滇国,后汉属永昌郡。蜀刘氏分永昌为建宁郡,又分永昌、建宁设置云南郡,治所在弄栋。晋改为晋宁郡,又设置宁州。武德四年,安抚大使李英因这州的人多姓姚,所以设置姚州。现在升为都督府,管辖三十二州。)

7秋季,七月,丁未朔日,下诏在三年正月到泰山祭祀。

8八月,丙子日,高宗返回京城,亲临旧宅,(胡三省注:旧宅是高宗做晋王时的住所。)停留七天;壬午日,返回蓬莱宫。

9丁亥日,任命司列太常伯刘祥道兼右相,(胡三省注:司列太常伯就是吏部尚书。)大司宪窦德玄为司元太常伯、检校左相。(胡三省注:大司宪就是御史大夫。司元太常伯就是户部尚书。左相就是侍中。)

10冬季,十月,庚辰日,检校熊津都督刘仁轨上书说:“我看到现存的守兵,疲惫瘦弱的多,勇敢健壮的少,衣服破旧,只想着西归,无心效力。我问他们‘从前在海西,见百姓人人应募,争相从军,有的自己置办衣粮,称为“义征”,为什么今天士兵这样?’都说:‘今天官府和从前不同,人心也不一样。从前东西征战,为国而死,都蒙敕使吊祭,追赠官爵,有的把死者官爵回授子弟,凡渡辽海的,都赐勋一级。自显庆五年以来,征人多次渡海,官府不记录,死者也无人过问。州县每次征发百姓当兵,强壮富有的人,花钱行贿,都能逃避;贫困的人即使老弱,也被征发。前不久攻破百济及平壤苦战,当时将帅下令,许诺勋赏,无所不至;但到西岸后,只听说被枷锁囚禁,剥夺赏赐取消勋级,州县催逼,无法生存,公私困弊,难以尽言。因此上次从海西出发时就有逃亡自残的,不仅到海外才这样。另外,本来因征役获勋级是荣耀;但近年出征,都让勋官拉车,辛苦和普通士兵一样,百姓不愿从军,都因为这个。’我又问:‘从前士兵留镇五年,还能维持,如今你们才一年,为什么这样穷困?’都说:‘刚离家时,只让准备一年物资;现在已两年,没有归期。’我检查士兵剩下的衣服,今年冬天仅能应付,明年秋天以后,完全没有准备。陛下留兵海外,想消灭高丽。百济、高丽,过去互相支援,倭人虽远,也互相呼应,如果没有镇兵,会重成一国。如今既要镇守,又设屯田,靠的是士兵同心,而众人有这样的议论,怎能指望成功!如果不改革,厚加慰劳,明确赏罚来鼓舞士气,若还像以前那样处置,恐怕军队疲惫,难以成功。逆耳的话,或许没人向陛下尽说,所以我披肝沥胆,冒死上奏。”

高宗完全采纳他的意见,派右威卫将军刘仁愿领兵渡海替换旧镇士兵,还敕令刘仁轨一同返回。刘仁轨对刘仁愿说:“国家孤军海外,想谋取高丽,这事不易。如今收获未完,而军吏士兵一下子替换,将领也返回。夷人刚降服,人心不安,必定生变。不如暂且留下旧兵,逐步收割,备办物资粮食,分批遣返;将领暂且留下镇守安抚,不能返回。”刘仁愿说:“我前次回海西,遭很多谗言,说我多留士兵,图谋占据海东,几乎获罪。今天只知按敕令行事,怎敢擅自作为!”刘仁轨说:“臣子若对国家有利,知无不为,怎顾个人得失!”于是上书陈述利弊,自己请求留镇海东,高宗同意。又任命扶余隆为熊津都尉,(胡三省注:《考异》说:《实录》作“熊津都督”。按当时刘仁轨检校熊津都督,怎能再以扶余隆担任!明年,《实录》称熊津都尉扶余隆与金法敏结盟。现在依从这一记载。)让他招集残余部众。

11起初,武后能屈身忍辱,顺从高宗心意,所以高宗排除众议立她为后;到得势后,专擅作威作福,高宗想做什么,动辄被她牵制,高宗不胜愤怒。有道士郭行真,出入宫中,曾行厌胜之术,宦官王伏胜揭发。高宗大怒,秘密召西台侍郎、同东西台三品上官仪商议。上官仪于是说:“皇后专横,天下人不拥护,请废黜她。”高宗也认为对,立即命上官仪起草诏书。

左右侍从飞奔告诉武后,武后急忙到高宗处自诉。诏书草稿还在高宗那里,高宗羞愧退缩不忍心,又像以前一样对待她;还怕她怨恨,就骗她说:“我本来没这想法,都是上官仪教我的。”上官仪先前任陈王谘议,与王伏胜都曾侍奉原太子李忠,(胡三省注:李忠从陈王立为皇太子。王府谘议参军,正五品上,掌参谋议事。)武后于是让许敬宗诬告上官仪、王伏胜与李忠谋反。十二月,丙戌日,上官仪入狱,与儿子上官庭芝、王伏胜都被处死,家产抄没。戊子日,赐李忠死在流放地。(胡三省注:显庆五年,李忠迁到黔州(今重庆彭水)。)右相刘祥道因与上官仪交好,被罢去政事,任司礼太常伯,(胡三省注:司礼太常伯就是礼部尚书。)左肃机郑钦泰等(胡三省注:左肃机就是尚书左丞。)朝廷官员被流放贬官的很多,都因与上官仪有交往。

从此高宗每次处理政事,武后就在后面垂帘,无论大小政事,都参与知晓。天下大权,全归皇后,升降官员、生杀大权,都由她决定,天子只是拱手而已,朝廷内外称为“二圣”。(胡三省注:《考异》说:《唐历》记载:“群臣朝拜,各地表奏,都称二圣。皇帝坐在东间,皇后坐在西间。皇后随自己喜好,生杀由她决定。”按武后虽凶悍,怎会在高宗还在时,与高宗对坐接受群臣朝拜!绝不会这样。现在依从《实录》。)

12太子右中护、检校西台侍郎乐彦玮、(胡三省注:龙朔年间改左右庶子为左右中护。)西台侍郎孙处约都任同东西台三品。

麟德二年(乙丑、665)

1春季,正月,丁卯日,吐蕃派使者入朝拜见,请求再与吐谷浑和亲,还要求赤水地区放牧,(胡三省注:就是河源的赤水,原是吐谷浑地。)高宗不允许。

2二月,壬午日,高宗从京城出发;丁酉日,到达合璧宫。

3高宗谈到隋炀帝,对侍臣说:“隋炀帝因拒绝劝谏而亡国,我常以此为戒,虚心求谏;却最终没有进谏的人,为什么?”李积回答说:“陛下所作所为都好,群臣没什么可劝谏的。”(胡三省注:褚遂良、韩瑗死后,不仅拒绝劝谏,还杀进谏的人,群臣谁还敢再谏!李积献媚求宠,却不知会给家族带来灾祸。)

4三月,甲寅日,任命兼司戎太常伯姜恪为同东西台三品。(胡三省注:姜恪是姜宝谊的儿子。司戎太常伯就是兵部尚书。姜宝谊随唐高祖在太原起兵。)

5辛未日,东都乾元殿建成。(胡三省注:乾元殿是洛阳宫正殿,武后垂拱四年,拆毁建明堂。)闰月,壬申朔日,高宗到达东都。

6疏勒、弓月引来吐蕃侵犯于阗,敕令西州都督崔知辩、左武将军曹继叔领兵救援。(胡三省注:《考异》说:《实录》作“西川都督”。按当时没有西川之名,必定是西州。)

7夏季,四月,戊辰日,左侍极陆敦信(胡三省注:龙朔年间改左右散骑常侍为左右侍极。)检校右相;西台侍郎孙处约、太子右中护、检校西台侍郎乐彦玮都被罢去政事。

8秘阁郎中李淳风(胡三省注:龙朔年间改太史局为秘阁局,令为郎中,丞为郎。)因傅仁均《戊寅历》推算逐渐误差,于是增减刘焯《皇极历》,(胡三省注:《戊寅历》开始施行,见一百八十七卷唐高祖武德二年。隋时,刘焯造《甲子元历》,称《皇极历》,被张宾排斥,未能施行。)另撰《麟德历》;五月,辛卯日,施行。

9秋季,七月,己丑日,兖州都督邓康王李元裕去世。

10高宗命熊津都尉扶余隆与新罗王金法敏解除旧怨;八月,壬子日,在熊津城结盟。刘仁轨让新罗、百济、耽罗(今韩国济州岛)、倭国使者渡海西归,(胡三省注:耽罗国又称儋罗,位于新罗武州南岛上,起初附百济,后附新罗。)参与泰山祭祀,高丽也派太子福男前来陪祭。

11冬季,十月,癸丑日,皇后上表说:“封禅旧礼仪,祭祀皇地只,太后陪同祭祀,却让公卿代行,礼仪不妥,到时,我请求率领内外命妇献祭。”(胡三省注:内命妇从三妃到采女,相当于古代三夫人、九嫔、二十七世妇、八十一御妻。还有六尚、二十四司、二十四典、二十四掌。龙朔二年,又设赞德、宣议、承闺、承旨、卫仙、供奉、侍栉、侍巾,也分九品,都是内官。外命妇:皇姑封大长公主,皇姊妹封长公主,皇女封公主,皇太子之女封郡主,王之女封县主。王母妻为妃,一品及国公母妻为国夫人,三品以上母妻为郡夫人,五品、勋官三品封母妻为县君;散官同职事官;勋官四品封母妻为乡君,其母都加“太”字,各按其夫、子的品级。)下诏:“在社首山祭地以皇后为亚献,(胡三省注:兖州博城县有社首山。)越国太妃燕氏为终献。”(胡三省注:燕氏是越王李贞的母亲,大概是太宗妃嫔中当时仅存的。)壬戌日,下诏:“封禅坛所设上帝、后土神位,原用禾秆、陶制祭器等,都应改用褥垫、礼器,各郊祀也照此办理。”又下诏:“从今以后郊庙祭祀宴会,文舞用《功成庆善之乐》,武舞用《神功破阵之乐》。”

丙寅日,高宗从东都出发,随从的文武仪仗,绵延几百里。扎营设帐,遍布原野。东自高丽,西至波斯、乌长等国,(胡三省注:乌长国即乌苌国。)前来朝会的,各自率领部属扈从,帐篷、牛羊骆驼马匹,塞满道路。当时连年丰收,一斗米才五钱,麦、豆都不用在市场出售。

十一月,戊子日,高宗到达濮阳(今河南濮阳),窦德玄骑马随从。高宗问:“濮阳为什么叫帝丘?”窦德玄不能回答。许敬宗从后面策马上前说:“从前颛顼居住在这里,所以叫帝丘。”高宗称赞。许敬宗退下后,对人说:“大臣不能没有学问;我见窦德玄不能回答,实在羞愧。”窦德玄听说后说:“人各有能有不能,我不勉强回答不知道的,这是我的能力。”李积说:“许敬宗见闻广,确实好;窦德玄的话也对。”

寿张(今山东阳谷)人张公艺九代同居,齐、隋、唐都表彰他家。高宗经过寿张,亲临他家,问能共居的原因,张公艺写了一百多个“忍”字献上。高宗赞赏,赐给丝绸。

十二月,丙午日,高宗到达齐州(今山东济南),停留十天。丙辰日,从灵岩顿出发,到泰山下,有关部门在山南筑圆坛,山上筑登封坛,社首山上筑降禅方坛。

乾封元年(丙寅、666)

1春季,正月,戊辰朔日,高宗在泰山南祭祀昊天上帝。己巳日,登泰山,封玉牒,上帝册用玉柜收藏,配帝册用金柜收藏,都用金绳缠绕,封上金泥,盖玉印,藏在石函中。庚午日,在社首山举行降禅礼,祭祀皇地只。高宗初献后,执事人员都退下。宦官举着帷幕,皇后登坛亚献,帷幕都用锦绣制作;斟酒、放祭品、登歌,都用宫女。壬申日,高宗到朝觐坛,接受朝贺;大赦天下,改年号。三品以上文武官员赐爵一等,四品以下加一阶。(胡三省注:此前官阶没有普遍加授,都按功绩考核晋升,到五品、三品,还要奏请批准,到这时才有普遍加阶;到高宗末年,穿绯色官服的人满朝都是。)

当时大赦,只有长期流放的人不许返回,李义府忧愤发病去世。(胡三省注:龙朔三年,李义府流放到巂州。)自李义府流放后,朝廷官员天天担心他再回来,到听说他去世,众人才安心。

丙戌日,高宗从泰山出发;辛卯日,到曲阜(今山东曲阜),追赠孔子为太师,用少牢祭祀。癸未日,到亳州(今安徽亳州),拜谒老君庙,(胡三省注:亳州谷阳县是汉苦县,有老子祠,这年改为真源县。)上尊号为太上玄元皇帝。丁丑日,到东都,停留六天;甲申日,亲临合璧宫;夏季,四月,甲辰日,到京城,拜谒太庙。

2庚戌日,左侍极兼检校右相陆敦信因年老有病辞职,任大司成,兼左侍极,罢去政事。(胡三省注:大司成就是国子祭酒。)

3五月,庚寅日,铸造乾封泉宝钱,一枚当十枚旧钱,等一年后废除旧钱。

4高丽泉盖苏文去世,长子泉男生代任莫离支,(胡三省注:卒,指去世。)刚掌权,出巡各城,让弟弟泉男建、泉男产掌管留后事务。有人对二弟说:“泉男生讨厌二弟威胁,想除掉你们,不如先动手。”二弟起初不信。又有人告诉泉男生:“二弟怕哥哥回来夺权,想拒绝你入城。”泉男生暗中派亲信去平壤侦察,二弟逮捕了亲信,就以国王名义召泉男生。泉男生害怕,不敢回;泉男建自任莫离支,发兵讨伐。泉男生逃到别的城坚守,派儿子泉献诚到朝廷求救。六月,壬寅日,任命右骁卫大将军契苾何力为辽东安抚大使,领兵救援;任命泉献诚为右武卫将军,让他做向导。又任命右金吾卫将军庞同善、营州都督高侃为行军总管,一同讨伐高丽。

5秋季,七月,乙丑朔日,改封殷王李旭轮为豫王。

任命大司宪兼检校太子左中护刘仁轨为右相。

起初,刘仁轨任给事中,查办毕正义案,(胡三省注:事情见上卷显庆元年。)李义府怨恨他,出任青州刺史。恰逢讨伐百济,刘仁轨负责渡海运粮,当时不宜出海,(胡三省注:海上航行需顺风。)李义府催促,遇风翻船,民夫淹死很多,命监察御史袁异式前去审讯。李义府对袁异式说:“你能办好这事,不愁没官做。”袁异式到后,对刘仁轨说:“你和朝廷谁有仇,应早做打算。”刘仁轨说:“我当官不称职,国家有常法,你依法处置,我没话说。如果让我自杀来让仇人痛快,我不甘心!”于是据实定罪上报。袁异式临走时,还亲自锁上刑具。(胡三省注:怕锁扣不上,走后被私自打开。)案情上报,李义府对高宗说:“不斩刘仁轨,无法向百姓谢罪。”舍人源直心说:“海风暴起,非人力能及。”高宗于是命将刘仁轨除名,以平民身份从军效力。(胡三省注:事情见上卷显庆五年。)李义府又暗示刘仁愿加害他,刘仁愿不忍心。到刘仁轨任大司宪,袁异式害怕,坐立不安,刘仁轨举杯对他说:“我如果记恨过去的事,就像这酒!”刘仁轨掌权后,袁异式不久升任詹事丞;当时议论纷纷;刘仁轨听说后,立即推荐他为司元大夫。(胡三省注:司元大夫就是户部郎中。)监察御史杜易简对人说:“这就是所谓矫枉过正了!”

6八月,辛丑日,司元太常伯兼检校左相窦德玄去世。

7起初,武士彠娶相里氏,生儿子武元庆、武元爽;又娶杨氏,生三个女儿,长女嫁给越王府法曹贺兰越石,次女是皇后,三女嫁给郭孝慎。武士彠去世,武元庆、武元爽及武士彠哥哥的儿子武惟良、武怀运都对杨氏无礼,杨氏深怀怨恨。贺兰越石、郭孝慎及郭孝慎的妻子都早死,贺兰越石的妻子生贺兰敏之和一个守寡的女儿。武后立为皇后,杨氏号荣国夫人,贺兰越石的妻子号韩国夫人,(胡三省注:唐制,国夫人为一品。)武惟良从始州长史越级升任司卫少卿,(胡三省注:司卫少卿就是卫尉少卿。)武怀运从瀛州长史升任淄州刺史,武元庆从右卫郎将任宗正少卿,(胡三省注:这时已改宗正为司宗。)武元爽从安州户曹多次升任少府少监。(胡三省注:这时已改少府监为内府监。)荣国夫人曾设酒,对武惟良等说:“还记得从前的事吗?今天的荣贵怎么样?”回答说:“我们有幸作为功臣子弟,早入官场,量才任职,不求富贵,没想到因皇后的缘故,承蒙朝廷恩宠,日夜担忧,不算荣耀。”荣国夫人不高兴。皇后于是上书,请求将武惟良等外放为远州刺史,表面示谦虚,实际厌恶他们。于是任命武惟良检校始州刺史,武元庆为龙州刺史(今四川平武),武元爽为濠州刺史(今安徽凤阳)。武元庆到州后,因忧虑去世。武元爽因事获罪流放到振州而死。

韩国夫人及女儿因皇后的缘故出入宫中,都得到高宗宠幸。韩国夫人不久去世,她的女儿被赐号魏国夫人。高宗想让魏国夫人入宫任职,因顾忌武后而未决,武后厌恶她。恰逢武惟良、武怀运与各州刺史到泰山朝觐,随驾到京城,武惟良等献食。(胡三省注:《考异》说:《旧传》说:“皇后暗示高宗亲临杨氏宅第,武惟良等献食。”现在依从《实录》。)武后暗中在肉酱中下毒,让魏国夫人吃,魏国夫人突然死去,于是归罪武惟良、武怀运,丁未日,处死他们,改他们的姓为蝮氏。武怀运的哥哥武怀亮早死,他的妻子善氏尤其对荣国夫人无礼,因武惟良等获罪被没入掖庭,荣国夫人让武后借故用带刺的鞭子抽打她,肉烂见骨而死。

8九月,庞同善大败高丽兵,泉男生率领部众与庞同善会合。下诏任命泉男生为特进、辽东大都督,兼平壤道安抚大使,封玄菟郡公。

9戊子日,金紫光禄大夫退休广平宣公刘祥道去世,儿子刘齐贤继位。刘齐贤为人方正,高宗很器重,任晋州司马。将军史兴宗曾随高宗在苑中打猎,趁机说晋州产好猎鹰,刘齐贤现在任司马,请让他捕捉。高宗说:“刘齐贤岂是捕鹰的人!你怎么这样看待他!”

10冬季,十二月,己酉日,任命李积为辽东道行军大总管,(胡三省注:兼安抚大使。)以司列少常伯安陆(今湖北安陆)人郝处俊为副,攻打高丽。庞同善、契苾何力都为辽东道行军副大总管兼安抚大使照旧;水陆各军总管及运粮使窦义积、独孤卿云、郭待封等,都受李积调度。河北各州租赋都送到辽东供军用。郭待封是郭孝恪的儿子。(胡三省注:郭孝恪侍奉太宗,战死在龟兹。)

李积想让女婿京兆人杜怀恭同去,以求立功。杜怀恭以贫困推辞,李积资助他;又以没有奴仆马匹推辞,李积又资助。杜怀恭无话可说,就逃到岐阳山中,对人说:“李公想拿我立军法。”李积听说后,流泪说:“杜郎放达,或许有这事。”于是作罢。

乾封二年(丁卯、667)

1春季,正月,高宗耕种藉田,有关部门进献耒耜,加以雕刻装饰。高宗说:“耒耜是农夫用的,怎能这样华丽!”命更换。接着耕种,推了九下才停止。(胡三省注:耕藉的制度,《月令》及郑玄注《周礼》,都说天子推三下,卢植注《礼记》说:天子耕藉,一推九下。这里用卢植说。)

2自施行乾封泉宝钱后,谷物布帛价格飞涨,商人无法交易;癸未日,下诏废止。

3二月,丁酉日,涪陵悼王李愔去世。(胡三省注:李愔是高宗的弟弟。)

4辛丑日,又改万年宫为九成宫。(胡三省注:永徽二年,改九成宫为万年宫。)

5生羌十二州被吐蕃攻破,三月,戊寅日,全部撤销。

6高宗多次责备侍臣不推荐贤才,众人不敢回答。司列少常伯李安期回答说:“天下并非没有贤才,也不是群臣敢埋没贤才。近来公卿推荐人才,被谗言者指责为结党,未得志者没机会伸展而在位者先获罪,所以都闭口不言!陛下若真以诚心对待,谁不愿推荐所知!这在于陛下,不在群臣。”高宗深以为然。(胡三省注:李安期是李百药的儿子。)

7夏季,四月,乙卯日,西台侍郎杨弘武、戴至德、正谏大夫兼东台侍郎李安期、东台舍人昌乐(今河南南乐)人张文瓘、司列少常伯兼正谏大夫河北人赵仁本都任同东西台三品。(胡三省注:龙朔年间改给事中为东台舍人,谏议大夫为正谏大夫。)杨弘武是杨素弟弟的儿子;戴至德是戴胄哥哥的儿子。当时建造蓬莱、上阳、合璧等宫,(胡三省注:上阳宫在洛阳宫城西南角,南临洛水,西靠谷水,东接宫城,北连禁苑。宫内正门正殿都向东,正门叫提象,正殿叫观风,内有别殿亭观九所。上阳宫西,隔谷水,有西上阳宫,虹桥跨谷,供出行往来。)频繁征伐四夷,厩中马匹上万,仓库逐渐空虚,张文瓘劝谏说:“隋朝的教训不远,希望不要让百姓生怨。”高宗采纳,减少厩中马匹几千匹。

8秋季,八月,己丑朔日,发生日食。

9辛亥日,东台侍郎同东西台三品李安期出任荆州长史(今湖北荆州)。(胡三省注:荆州在京城东南一千七百三十里,到东都一千三百三十五里。宋白说:荆州是秦南郡地,汉为临江国,江左设荆州作为重镇,堪比周朝分陕;唐为大都督府。)

10九月,庚申日,高宗因长期患病,命太子李弘监理国事。

11辛未日,李积攻下高丽的新城,派契苾何力驻守。李积初渡辽水,对众将说:“新城是高丽西边的要害,不先攻下,其他城难以夺取。”于是进攻,城里人师夫仇等捆绑城主开门投降。李积领兵进击,十六座城都被攻下。

庞同善、高侃还在新城,泉男建派兵袭击他们的营地,左武卫将军薛仁贵打败他们。高侃进军到金山,与高丽交战,失利,高丽乘胜追击,薛仁贵领兵拦击,大败他们,斩首五万多级,(胡三省注:《新唐书》作斩首五千。)攻下南苏、木底、苍岩三城,(胡三省注:三城后来都设为州。)与泉男生军队会合。

郭待封率水军从另路奔赴平壤,李积派别将冯师本运粮武器资助。冯师本的船损坏,误了期限,郭待封军中饥饿困窘,想写信给李积,怕被敌人截获知道虚实,就写离合诗给他。(胡三省注:离合诗是拆分字画,合起来成文,以表意思。)李积发怒说:“军事紧急,写诗干什么?一定要斩首!”行军管记通事舍人元万顷为他解释含义,(胡三省注:管记掌管军中文书。)李积才另派粮武器送去。

元万顷写《檄高丽文》说:“不知守鸭绿江的险要。”泉男建回复说:“谨听命令!”立即移兵占据鸭绿江津,唐军不能渡江。高宗听说后,把元万顷流放到岭南。

郝处俊在高丽城下,还没列阵,高丽兵突然到来,军中大惊,郝处俊坐在胡床上,正吃干粮,(胡三省注:胡床就是现在的交床。)暗中挑选精锐,打败敌人,将士佩服他的胆略。

12冬季,十二月,甲午日,下诏:“从今以后祭祀昊天上帝、五帝、皇地只、神州地只,都以高祖、太宗配祭,还在明堂合祭昊天上帝、五帝。”(胡三省注:这兼用贞观、显庆时的礼仪。)

13这一年,海南獠人攻陷琼州(今海南海口)。

总章元年(戊辰、668)(胡三省注:因将建明堂改年号。这年三月才改元。)

1春季,正月,壬子日,任命右相刘仁轨为辽东道副大总管。

2二月,壬午日,李积等攻下高丽扶余城。(胡三省注:扶余国的旧地,故城保留名称。)薛仁贵在金山打败高丽后,乘胜率三千人准备攻扶余城,众将因他兵少,阻止。薛仁贵说:“兵不在多,在于怎么用。”于是作为先锋前进,与高丽交战,大败他们,杀死俘获一万多人,攻下扶余城。扶余川中四十多座城都望风投降。

侍御史洛阳人贾言忠出使从辽东返回,高宗问军事情况,贾言忠回答说:“高丽必定平定。”高宗说:“你怎么知道?”回答说:“隋炀帝东征不胜,是因人心离散怨恨;(胡三省注:事情见《隋炀帝纪》。)先帝东征不胜,是因高丽没有破绽。(胡三省注:事情见《太宗纪》。)如今高藏微弱,权臣专权,盖苏文死后,泉男建兄弟内斗,泉男生倾心归附,做我们的向导,他们的虚实,我们都知道。以陛下圣明,国家富强,将士尽力,乘高丽内乱,必定能平定,不必再出兵。而且高丽连年饥荒,灾异多次出现,(胡三省注:妖,指灾异。)人心恐惧,灭亡指日可待。”高宗又问:“辽东众将谁贤能?”回答说:“薛仁贵勇冠三军;庞同善虽不善战,但治军严整;高侃勤俭自律,忠诚果断有谋略;契苾何力沉稳坚毅有决断,虽很忌妒别人胜过自己,却有统御才能,然而日夜小心,忘身忧国,都不如李积。”高宗非常同意。

泉男建又派兵五万人救援扶余城,与李积等在薛贺水(胡三省注:《新唐书》作“萨贺水”。)相遇,交战,大败他们,杀死俘获三万多人,进攻大行城,攻下。

3朝廷商议明堂制度大致确定,三月,庚寅日,大赦天下,改年号。

4戊寅日,高宗亲临九成宫。

5夏季,四月,丙辰日,彗星出现在五车星旁。(胡三省注:五车是五星,五帝的车舍,五帝的座位,主管天子的五兵;一说:主管五谷丰歉。西北大星叫天库,主管太白星,对应秦地;次东北叫狱,主管辰星,对应燕、赵;次东星叫天仓,主管岁星,对应鲁、卫;次东南叫司空,主管填星,对应楚地;次西南叫卿星,主管荧惑星,对应魏地。五星有变化,都按所对应地区占卜。据《旧纪》,五车在昴、毕二星之间。)高宗避离正殿,减少日常膳食,撤去音乐。许敬宗等上奏请恢复常态,说:“彗星出现在东北,是高丽将灭的征兆。”高宗说:“我无德,上天谴责,怎能归咎小国!而且高丽百姓,也是我的百姓。”不允许。戊辰日,彗星消失。

6辛巳日,西台侍郎、同东西台三品杨弘武去世。

7八月,辛酉日,卑列道行军总管、右威卫将军刘仁愿因征高丽逗留不进,流放到姚州(今云南姚安)。

8癸酉日,高宗返回京城。

9九月,癸巳日,李积攻下平壤。李积攻克大行城后,各路军队从其他路线前来会合,进军到鸭绿江栅,高丽发兵抵抗,李积等奋勇攻击,大败他们,追击二百多里,攻下辱夷城,各城逃跑及投降的接连不断。契苾何力先领兵到平壤城下,李积军队随后到达,包围平壤一个多月,高丽王高藏派泉男产率领首领九十八人,举白幡到李积处投降,李积以礼接待。泉男建仍闭门抵抗,多次派兵出战,都失败。泉男建把军事委托给僧人信诚,信诚秘密派人到李积处,请求做内应。五天后,信诚开门,李积放兵登城呐喊,焚烧城角,泉男建自杀未遂,被擒获。高丽全部平定。

10冬季,十月,戊午日,任命乌荼国婆罗门卢迦逸多为怀化大将军。(胡三省注:乌荼国又称乌苌,在天竺南边,东距勃律六百里,西距罽宾四百里。婆罗门是僧人。唐设怀化大将军,从三品,授予蕃官。)卢迦逸多自称能炼不死药,高宗准备服用。东台侍郎郝处俊劝谏说:“寿命长短由天定,不是药物能延长的。贞观末年,先帝服用那罗迩娑婆寐的药,最终无效;病危时,名医也没办法,议论者归罪娑婆寐,将要处死,因怕被戎狄取笑而止。(胡三省注:娑婆寐的事见上卷显庆二年。)前车之鉴不远,希望陛下深思。”高宗于是停止。

11李积将到京城,高宗命先把高藏等人献到昭陵,布置军容,奏凯歌,入京城,献到太庙。十二月,丁巳日,高宗在含元殿接受俘虏。(胡三省注:东内正殿叫含元殿。)因高藏的政令不由自己发出,赦免他任司平太常伯,员外同正。(胡三省注:司平太常伯就是工部尚书。按《旧唐书》,永徽五年,尚药奉御蒋孝璋为员外特置,仍同正员。员外同正从此开始。)任命泉男产为司宰少卿,(胡三省注:司宰少卿就是光禄少卿。)僧人信诚为银青光禄大夫,泉男生为右卫大将军。李积以下,封赏不等。泉男建流放到黔中(今贵州),扶余丰流放到岭南(今广东、广西一带)。将高丽五部、一百七十六城、六十九万多户,分为九都督府、四十二州、一百县,在平壤设安东都护府统管,提拔有功的酋长为都督、刺史、县令,与汉人共同治理。(胡三省注:理,即治,当时避高宗名讳,改“治”为“理”,《通鉴》因袭唐史文字。)任命右威卫大将军薛仁贵检校安东都护,领兵二万人镇守。

丁卯日,高宗在南郊祭祀,报告平定高丽,以李积为亚献。己巳日,拜谒太庙。

12渭南尉刘延佑,二十岁考中进士,政绩在京畿各县中最好。(胡三省注:唐雍州各县,万年、长安为赤县,其余为畿县。)李积对他说:“你年纪轻轻,就有大名,应稍加收敛,不要独自出众。”(胡三省注:史载李积爱人以德。)

13当时有敕令,征辽士兵逃亡,限期内不自首及自首后又逃的,处斩,妻子儿女没入官府。太子上表,认为:“这类情况,数量很多:有的生病跟不上队伍,害怕而逃;有的因砍柴被敌人掳走;有的渡海淹死;有的深入敌境,被杀伤。军法严厉,同队的怕受牵连,就举报为逃亡,军队中来不及核查,(胡三省注:当,指核查。)只根据队司的报告移交有关部门,妻子儿女没入官府,实在可怜。《尚书》说:‘与其杀无辜,宁失不经。’(胡三省注:《尚书·大禹谟》的话。注说:经,常规。宁可不按常规处理,也不冤枉无辜。)希望对逃亡者的家人,免除没入官府。”高宗同意。

14甲戌日,司戎太常伯姜恪兼检校左相,司平太常伯阎立本任右相。

15这一年,京城及山东、江淮干旱,发生饥荒。

总章二年(己巳、669)

1春季,二月,辛酉日,任命张文瓘为东台侍郎,以右肃机、检校太子中护谯县(今安徽亳州)人李敬玄为西台侍郎,都任同东西台三品。此前同三品不列入官衔,到这时开始列入。(胡三省注:《考异》说:《陈统》纪在乾封二年,张文瓘开始任同三品时。现在依从《旧本纪》。“陈”字必定有误。)

2癸亥日,任命雍州长史卢承庆为司刑太常伯。卢承庆曾考核内外官,有一官督运,遇风损失粮食,卢承庆考核说:“监运损粮,考中下。”那人神色自若,无言退下。卢承庆看重他的气度,改注说:“非人力所能及,考中中。”那人仍无喜色,也无惭愧之词。又改注说:“宠辱不惊,考中上。”

3三月,丙戌日,东台侍郎郝处俊任同东西台三品。

4丁亥日,下诏确定明堂制度:地基为八边形,屋顶圆形,覆盖清阳玉叶,(胡三省注:当时按《淮南子》,清阳为天,所以用清阳色覆盖明堂。玉叶不一定用玉做,大概是瓦之类。称叶是尚朴,如用茅草盖;称玉是示贵重。)门墙台阶、窗格横梁、斜柱斗拱,都按天地阴阳律历的数目。下诏后,众人议论仍未决,又遇饥荒,最终没建成。

5夏季,四月,己酉朔日,高宗亲临九成宫。

6高丽百姓多叛离,敕令迁移高丽户三万八千二百到江淮以南,及山南、京西各州空旷之地,留下贫困弱小的,让他们守卫安东。

7六月,戊申朔日,发生日食。

8秋季,八月,丁未朔日,下诏十月亲临凉州(今甘肃武威)。当时陇右空虚,议论者多认为不宜出行。高宗听说后,辛亥日,到延福殿,(胡三省注:九成宫有延福殿。)召五品以上官员说:“自古帝王,没有不巡狩的,所以我想巡视远方风俗。如果真的不可,为什么不当面说,而背后议论,为什么?”从宰相以下没人敢回答。详刑大夫来公敏独自进言说:(胡三省注:详刑大夫就是大理少卿。)“巡狩虽是帝王常事,但高丽刚平定,残余敌人还多,西边经营,也未停兵。陇右户口凋零,皇驾所到,供应繁多,实在不易。外面确实有私下议论,但明令已下,所以群臣不敢陈述。”高宗赞赏,因此停止西巡。不久,提拔来公敏为黄门侍郎。

9甲戌日,改瀚海都护府为安北都护府。(胡三省注:瀚海都护府见上卷龙朔三年。)

10九月,丁丑朔日,下诏迁移吐谷浑部落到凉州南山。议论者怕吐蕃侵犯,使他们不能自保,想先发兵攻吐蕃。右相阎立本认为去年饥荒,不能出兵。议论很久不决,最终没迁移。

11庚寅日,大风,海水泛滥,冲毁永嘉(今浙江温州)、安固(今浙江瑞安)六千多家。(胡三省注:汉顺帝永建四年,分章安县东瓯乡立永宁县,江左改叫永丰县。隋平陈,改叫永嘉县。又,孙吴立罗阳县,孙皓改叫安阳县。晋平吴,改叫安固县,都属永嘉郡。唐初,属东嘉州,贞观元年,州废,两县属栝州。)

12冬季,十月,丁巳日,高宗返回京城。

13十一月,丁亥日,改封豫王李旭轮为冀王,改名李轮。

14司空、太子太师、英贞武公李积病重,(胡三省注:英是封国名;贞武是谥号。)高宗把他在外地的子弟都召回,让他们侍奉。高宗及太子所赐的药,李积都服用;子弟为他请医生,都不让进,说:“我本是山东农夫,遇圣明君主,官至三公,快八十岁了,(胡三省注:《考异》说:《旧传》说“李积七十六岁”,临终对弟弟李弼说:“快八十岁了”,《新传》改为“八十多岁”。按《新》《旧传》《实录》都记载,“大业末年,翟让聚众为盗,李积十七岁,前往跟随。”从大业十三年到这年五十二年。若按《新传》八十六岁,十七岁应在开皇时,不能说大业末年。总章元年,贾言忠对高宗说:“李积八十岁。”距这年只一年。若按《新传》,李积灭高丽时已八十五岁,也不能说八十岁。现在依从《实录》。)难道不是天命吗!寿命有定数,怎能再求医生活命!”一天,忽然对弟弟司卫少卿李弼说:“我今天好些,可一起设酒作乐。”于是子孙都来聚会,酒尽,对李弼说:“我料定自己不行了,所以想和你们告别。你们不要哭泣,听我嘱咐。我见房玄龄、杜如晦一生勤劳,仅能立门户,却被不肖儿子败坏无余。我有这些子孙,现在都托付给你。安葬后,你就迁入我的正屋,抚养孤儿,严加看管。有志向不凡、交游不正的,都先打死,再上报。”(胡三省注:以李积的智慧,大概知道徐敬业必会叛乱,怎知徐敬业却忠于唐室!)从此不再说话。十二月,戊申日,去世。高宗听说后悲痛哭泣,安葬那天,亲临未央宫,登楼望灵车痛哭。坟墓修得像阴山、铁山、乌德鞬山,(胡三省注:轜车是丧车,用来载棺。乌德鞬山在回纥牙帐西南。)以表彰他打败突厥、薛延陀的功劳。(胡三省注:李积打败突厥见一百九十三卷贞观四年。打败薛延陀见一百九十八卷贞观二十年。)

李积作为将领,有谋略善决断;与人议事,从善如流。战胜归功下属,所得金帛,都分给将士,所以人愿效死,所向披靡。临事选将,必选相貌丰满的派去。有人问原因,李积说:“薄命的人,不配建功立业。”

家风和睦而严格。他姐姐曾生病,李积已任仆射,亲自为她煮粥,风吹来,烧了胡须鬓发。姐姐说:“仆妾很多,何必自己辛苦!”李积说:“不是没人使唤,只因姐姐老了,我也老了,即使想长久为姐姐煮粥,可能吗!”

李积常对人说:“我十二三岁是无赖贼,见人就杀。十四五是难当贼,不如意就杀人。十七八是佳贼,临阵才杀人。二十岁为大将,用兵救人命。”

李积长子李震早死,李震的儿子徐敬业袭爵。(胡三省注:《考异》说:刘餗《小说》说:“高宗时蛮人作乱,讨伐不胜,就任命徐敬业为刺史。发兵郊外迎接,徐敬业让他们都回去,单骑到府。贼听说新刺史到,都整治防备,徐敬业毫不过问,处理完其他事,才说‘贼在哪里?’回答说‘在南岸。’就带两个属吏去看,无不惊讶。贼起初持兵观望,见船中无人及兵器,就闭营隐藏。徐敬业直入营中,宣告‘国家知道你们被贪官所害,无其他恶行,可都回乡,后走的为贼。’只召他们的首领,责备不早投降,各打几十杖遣回,境内安定。他祖父英公赞赏他的胆略,说:‘我不如他。但败坏我家的必定是这孩子!’”按徐敬业在武后时起兵,很快败亡,若有智勇,怎会这样!现在不采用。)

15当时天下太平已久,候选官员增多,这一年,司列少常伯裴行俭开始与员外郎张仁祎(胡三省注:唐制:尚书二十四司,各司有郎中二员,从五品上;员外郎二员,从六品上。)设立长名姓历榜,引用铨选注官的方法。又规定州县升降、官资高低。此后成为固定制度,无法更改。

大致唐朝的选官法,取人按身、言、书、判,(胡三省注:唐选人的方法有四:一是身,取体貌丰伟;二是言,取言辞辩正;三是书,取书法遒美;四是判,取文理优长。)按资历功绩拟定官职。先集中考试,看书法、判词;考完铨选,察身材、言辞;铨选后注官,考虑方便;注官后唱名,召集众人宣布。然后分等级,先经仆射审核,再送门下省,给事中宣读,侍郎审查,侍中审定,不当的驳回。审定后,上报,主管者受旨执行,各给凭证,称为告身。兵部选武官也这样。(胡三省注:武选由兵部主管。)考试方法,以骑射及翘关、负米。(胡三省注:翘关长一丈七尺,直径二寸半,举十次后,手持关距,出距不超过一尺。负米者背五斛米,走二十步,都为中第。)有人官阶未到,却能考三篇文章,叫宏词,考三条判词,叫拔萃,入等的可不按年限授官。黔中、岭南、闽中的州县官,不由吏部选,委托都督选当地人补任。(胡三省注:闽,指福建。)官员按年考核,六品以下,四年考核满。

咸亨元年(庚午、670)(胡三省注:这年三月才改元。)

1春季,正月,丁丑日,右相刘仁轨请求退休;批准。

2三月,甲戌朔日,因干旱,大赦天下,改年号。

3丁丑日,改蓬莱宫为含元宫。(胡三省注:就含元殿,以宫命名。)

4壬辰日,太子少师许敬宗请求退休;批准。

5敕令突厥酋长子弟侍奉东宫。西台舍人徐齐耼上书,认为:“皇太子应引文雅正直的人在身边,怎能让戎狄丑类入宫侍奉。”又奏:“齐献公是陛下的外祖父,即使子孙有过,怎应牵连祖先!现在周忠孝公庙很完备,而齐献公庙毁坏,(胡三省注:齐献公是文德皇后的父亲长孙晟。周忠孝公是武皇后的父亲武士彠。)不知陛下怎么向天下示范,彰显孝道!”(胡三省注:孝理即孝治,避高宗名讳,改“治”为“理”。)高宗都采纳。徐齐耼是徐充容的弟弟。(胡三省注:徐齐耼的姐姐入宫为充容,列九嫔。)

6夏季,四月,吐蕃攻陷西域十八州,又与于阗袭击龟兹拨换城,攻陷。撤销龟兹、于阗、焉耆、疏勒四镇。辛亥日,任命右卫大将军薛仁贵为逻娑道行军大总管,(胡三省注:逻娑川是吐蕃赞普的驻地,有逻些城。)左卫员外大将军阿史那道真、左卫将军郭待封为副,讨伐吐蕃,且护送吐谷浑回故地。

7庚午日,高宗亲临九成宫。

8高丽酋长剑牟岑反叛,立高藏的外孙安舜为主。任命左监门大将军高侃为东州道行军总管,(胡三省注:高丽在东边,当时已设州府,所以叫东州道。)发兵讨伐。安舜杀死剑牟岑,逃奔新罗。

9六月,壬寅朔日,发生日食。

10秋季,八月,丁巳日,高宗返回京城。

11郭待封先前与薛仁贵同级,到征吐蕃,耻于位居其下,薛仁贵的话,郭待封多不听。军队到大非川,(胡三省注:从鄯州鄯城县西行三百多里到大非川。)将赴乌海,(胡三省注:乌海在汉哭山西,隋属河源郡界。杜佑说:吐蕃国出鄯城五百里,过乌海,暮春山有积雪,地有冷瘴,令人气短,不很有害。)薛仁贵说:“乌海险要遥远,行军困难,带辎重,难以取胜;应留两万人,在大非岭上筑两栅,辎重都放栅内,我们率精锐,轻装疾进,攻其不备,必定能胜。”薛仁贵率部前行,在河口进攻吐蕃,大败他们,(胡三省注:河口是积石河口。)斩杀俘获很多,进屯乌海等待郭待封。郭待封不用薛仁贵计策,带辎重缓慢前进。未到乌海,遇吐蕃二十多万,郭待封军大败,逃奔,丢弃全部辎重。薛仁贵退守大非川,吐蕃宰相论钦陵领兵四十多万进攻,(胡三省注:杜佑说:禄东赞、论钦陵本姓薛,世代为大论,后以官为姓。大论是吐蕃统管国事的官。)唐军大败,死伤殆尽。薛仁贵、郭待封与阿史那道真都脱身,与论钦陵约和后返回。敕令大司宪乐彦玮到军中查败状,押解京城,三人都免死除名。

论钦陵是禄东赞的儿子,(胡三省注:禄东赞的事始于一百九十五卷太宗贞观十四年。)与弟弟赞婆、悉多于、勃论都有才能谋略。禄东赞去世,论钦陵代他掌权,(胡三省注:三弟领兵在外,邻国畏惧。)

12关中干旱饥荒,九月,丁丑日,下诏明年正月亲临东都。

13甲申日,皇后的母亲鲁国忠烈夫人杨氏去世,敕令文武九品以上及外命妇都到宅第吊哭。

14闰月,癸卯日,皇后因久旱,请求避位,不允许。

15壬子日,加赠司徒周忠孝公武士彠为太尉、太原王,夫人为王妃。

16甲寅日,任命左相姜恪为凉州道行军大总管,抵御吐蕃。

17冬季,十月,乙未日,太子右中护、同东西台三品赵仁本为左肃机,罢去政事。(胡三省注:龙朔二年,改左右庶子为左右中护。)

18庚寅日,下诏官名都恢复旧称。(胡三省注:改官名见上卷龙朔二年。按《新唐书·帝纪》记在十二月庚寅。)