亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

今天开了一个早会,副院长徐光启先是通报了乾圣皇帝对大家的慰问表扬,接着分派了各个部门的工作计划。

介于这次辽南大捷,皇家科学研究院立下了大功,乾圣皇上专门奖励了毕懋康个人奖金五百两白银,又给他们部门奖励了一千两银子,并记四等军功(乾圣皇帝的记功机制是一等功为最末,九等为最大功,呃。。。这是游戏里面的升级打怪机制吗?)。

奖励颁发完毕后,毕懋康接着提出一些问题,例如燧发枪的气密性问题,如何简化装填弹药的问题等等。

本着众人参与群策群力的精神,不相关的部门也要听一下,万一哪个人不经意间突然想出了办法也不一定啊。

现在皇家科学研究院也只是粗粗划分了物理、化学、机械部这几个部门,至于为什么叫这个名字为什么这么划分大家都不太清楚,反正皇上就是这么划分这么起名的。

而有一些人,例如徐光启、宋应星、邓玉函等等也可以同时在多个部门之间连轴转,对于乾圣皇帝来说,这些学科都才开始,所以不能像后世分的那么细。

目前刘力虎他们的“化学部门”自然而然的当然是负责提升火药性能了。

开会完后,刘力虎和叶璇子领到了一身崭新的白大褂。

据说是为了警示科研人员要认真细致进行操作,以免出现不该有的失误,还有保护皮肤啥啊等等。

既然是规定那么就穿吧,穿起来感觉还真不一样啊,比穿自己的便服感觉要权威些?专业些?

两人穿上这行头后觉得自己好像更有责任心、更牛了些一样,走路都走的雄赳赳气昂昂的。

正当两个人在做火药配比试验记录的时候,听说皇家科学研究院来了一群特殊的客人。

这群人正是被明军海军从海盗手里“救出来”的原本要前往建州女真的造炮匠造枪匠、冶金师等人,还有来自美洲巴西的托斯卡纳一行人二十二人,也就是被葡萄牙商人罗肯卖给皇家科学研究院的那群人。

他们抵达北京城后就直接前往皇家研究院进行参观并入住。

在护卫舰上学会了《语文》中的汉语拼音后,这些人会说标准的“陛下”、“吾皇万岁万岁万万岁”,尤其是安东尼这些托斯卡纳人(属于后世意大利地区)说的更好。

汉语拼音其实和拉丁语是有关联的,而拉丁语被英国人拿去变成了英语,被德国人拿去变成了德语,哈哈,当然这是开个玩笑啦。

事实上呢,汉语拼音和国际音标都是源自拉丁字母的。

汉语拼音是借用了拉丁字母来标注汉字的发音,而国际音标是在拉丁字母的基础上设计出来的,专门用来标注西方大多数语言发音的符号。

在欧洲,倒是有一大部分天主教的神职人员和学者以及一些贵族们能够流利地使用拉丁语。

罗马天主教一直以来就习惯把拉丁语作为正式会议的语言以及礼拜仪式上用的语言,所以很多神父到中国来学中文的时候,上手都特别快。

现在又有了汉语拼音这个助力,更是如鱼得水。

这令郑芝龙非常的不服气,因为他的传令兵兼秘书认为这些来自托斯卡纳地区的人说的官话比他的标准多了。