亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
图书迷 > 历史军事 > 重生之威廉二世 > 第302章 血染的山口
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

喀尔巴阡山口,秋日的喀尔巴阡山脉本该是金色的,此刻却被硝烟和鲜血染成了暗褐色。晨雾混合着火药烟雾,在山谷间形成诡异的灰色帷幕,仿佛死神披着的斗篷。

俄军第9集团军司令普拉托·列奇茨基将军站在临时指挥所前,透过望远镜观察着下方战场的惨状。这位经验丰富的老将参加过日俄战争,见识过无数血腥场面,但眼前的景象仍让他心头冰凉。

山口下方,德军马克沁机枪正像割麦子般扫射试图穿越山口的罗马尼亚难民。每一次点射都带来一片惨叫声,手无寸铁的平民成排倒下,鲜血染红了秋日的枯草。难民们惊恐地四处奔逃,但无处可躲——德军的机枪火力覆盖了所有可能的路线。

上帝啊,列奇茨基喃喃自语,放下望远镜,手指因用力而发白,他们连妇女儿童都不放过。

参谋长米哈伊尔·索科洛夫上校走到他身边,脸色同样凝重:将军,德军第11巴伐利亚师已经完全封锁了山口。据侦察兵报告,他们至少有二十挺机枪部署在制高点上。

列奇茨基沉默片刻,目光扫过地图,又望向远处硝烟弥漫的山口。难民的数量远超预期——至少有五千人挤在狭窄的山谷中,试图逃离德军推进。他们大多是老人、妇女和儿童,脸上写满了恐惧和绝望。

炮兵掩护!打开人道通道!列奇茨基最终下令道,声音因愤怒而微微颤抖,我不能眼睁睁看着平民被屠杀。

但炮兵团长伊万·科瓦连科中校却面露难色:将军,我们每门炮只有20发炮弹,柏林要求省着用...总参谋部直接下令,没有书面批准不得大规模炮击。

列奇茨基猛地转身,眼中怒火燃烧:去他妈的柏林!去他妈的总参谋部!看看下面!那是人在被屠杀!不是数字,不是棋子,是人!

科瓦连科低下头:将军,我理解您的感受,但如果没有上级批准就使用珍贵弹药,我们可能会被送上军事法庭。况且,即使我们开火,也未必能有效压制德军火力点。他们的位置太好了。

列奇茨基一拳砸在临时搭建的木桌上,震得地图上的标记都跳了起来:所以我就要坐视不管?让这些无辜的人死在我们的眼前?

指挥所内一片寂静,只有远处隐约传来的机枪声和惨叫声。军官们低下头,无人敢直视将军的眼睛。

就在这时,观察哨突然传来消息:左翼有动静!一支骑兵部队正在接近!

列奇茨基抓起望远镜看向左翼山谷。果然,一队哥萨克骑兵正从侧翼杀出,马刀在秋阳下闪着寒光。他们约三百人左右,没有旗帜,没有号角,仿佛从山雾中幻化而来的幽灵。

为首的军官高举圣像冲锋,他的呼喊即使隔着距离也能隐约听见:为了信仰和沙皇!

那是谁?列奇茨基问,我没有调动任何骑兵部队!

索科洛夫上校辨认了一会儿:似乎是谢尔盖·乌拉尔采夫上尉的哥萨克中队。他们原本应该在二十公里外巡逻,一定是看到了这里的烟尘自己赶来的。

乌拉尔采夫的骑兵以惊人的速度和勇气冲向德军防线。哥萨克们伏在马背上,马刀斜指向前,形成一道死亡的弧线。德军显然没有预料到这次突袭,机枪火力匆忙转向,但为时已晚。

上帝啊,他们疯了!科瓦连科中校惊呼,这是自杀式冲锋!

列奇茨基紧紧抓着望远镜,指关节发白:不,这是英勇!索科洛夫,立即组织一切可用火力支援他们!哪怕只有一发炮弹,也要打出去!

哥萨克骑兵已经冲入德军前沿阵地。马刀挥舞处,血光飞溅。乌拉尔采夫一马当先,圣像仍高举在手,仿佛真的有神圣力量护佑着他。他的马匹被子弹击中,哀鸣着倒地,但他立即跃起,继续徒步冲锋。

炮兵!开火!列奇茨基怒吼,现在!立即!

这次没有人反对。有限的炮火开始轰击德军后方阵地,虽然不足以造成重大破坏,但成功分散了德军的注意力。

哥萨克们奇迹般冲散了德军警戒线,为难民打开了一条狭窄的通道。但代价惨重——冲锋的三百名哥萨克只有四十七人生还。山谷中到处都是倒下的战马和士兵,鲜血染红了土地。

两小时后,战场暂时平静下来。俄军工兵和医护兵开始清理战场,救助伤员。

列奇茨基将军亲自下山查看情况。眼前的景象令人心碎:哥萨克骑兵和德军士兵的尸体交错在一起,许多人在死前进行了惨烈的白刃战。难民们的尸体则散布在开阔地上,许多人至死还紧紧抱着自己微薄的财产。

找到乌拉尔采夫上尉了吗?列奇茨基问一名正在处理伤员的中尉。

中尉指向一堆德军尸体:有人在那边看到了他最后的身影,将军。据说他一个人冲进了德军指挥点。

列奇茨基走向那堆尸体。在中心位置,他看到了令人震惊的一幕:谢尔盖·乌拉尔采夫上尉的尸体被找到时,仍紧握着插进德军军官胸口的十字架。那不是一个普通的十字架,而是东正教常用的八端十字架,此刻它既是一件宗教圣物,也是一件致命武器。

乌拉尔采夫身上至少有十几处伤口,但他脸上的表情异常平静,几乎可以说是安详。那个德军军官——从他的领章看是一名中校——则双眼圆睁,脸上凝固着惊愕和难以置信的表情。

上帝保佑他的灵魂,列奇茨基划了个十字,轻声说,他拯救了至少两千名难民。

参谋长索科洛夫走过来:难民已经开始通过山口,将军。我们组织了医疗队和食物分发点,但资源太有限了。

列奇茨基点头:做我们能做的一切。给彼得堡发电报,请求紧急医疗援助和食物补给。同时,为乌拉尔采夫上尉和他的战士们申请最高勋章。

柏林不会喜欢的,索科洛夫提醒道,我们 technically 违反了中立条款。

让柏林见鬼去!列奇茨基厉声道,如果保护无辜平民违反了什么狗屁条款,那我宁愿违反一千次!

难民流开始缓慢通过山口。他们疲惫不堪,许多人带伤,眼中既有获救的欣慰,也有失去亲人的悲痛。

列奇茨基走在难民中间,试图提供一些安慰和鼓励。他看到一位年轻的罗马尼亚母亲抱着一个小女孩,两人都衣衫褴褛,但奇迹般地没有受伤。

小女孩大约四五岁,有一双大大的棕色眼睛。当列奇茨基经过时,她轻声用罗马尼亚语问母亲:这些俄国天使为什么来救我们?

母亲疲惫地笑了笑,用简单的俄语回答将军:她问为什么你们来救我们。她说你们是天使。

列奇茨基感到喉咙发紧。他蹲下身,用尽可能温和的语气说:告诉你的女儿,我们不是天使,只是普通人。但有时候,普通人也会做正确的事。

母亲翻译后,小女孩认真地看着列奇茨基将军的勋章和肩章,然后轻轻伸出手,摸了摸他胸前的圣乔治十字勋章。

她说谢谢你,天使先生。母亲微笑着说,眼中含着泪水。

列奇茨基站起身,目送这对母女继续向前走。他突然感到一阵深深的疲惫和无力——为这个小女孩打开生路,却付出了三百名勇敢战士的生命。战争的数学从来就不公平。

将军!一名通讯兵跑过来,总参谋部回电了。

列奇茨基接过电报纸,阅读上面的内容。他的脸色逐渐变得铁青。

他们说什么?索科洛夫问。

列奇茨基把电报捏成一团:柏林通过外交渠道提出了正式抗议。沙皇陛下我们在未来的行动中更加谨慎,避免不必要的国际纠纷他冷笑一声,不必要的国际纠纷?那么必要的屠杀就可以?

索科洛夫沉默片刻:至少我们救了一些人,将军。这比大多数时候都多了。

列奇茨基望向正在通过山口的难民长队,又回头看看战场上正在被收集的士兵尸体。

代价太高了,米哈伊尔,他轻声说,代价总是太高了。

当晚,第9集团军指挥部举行了一个简短的追悼仪式,纪念牺牲的哥萨克骑兵。由于大多数尸体需要运回家乡安葬,仪式上只有一口象征性的空棺材。

列奇茨基将军亲自致辞:今天,我们失去了三百名勇敢的战士。但他们没有白死——他们用生命换来了两千多名无辜平民的安全。谢尔盖·乌拉尔采夫上尉和他的战士们展现了俄罗斯军人的最高荣誉:勇气、牺牲和慈悲。

仪式结束后,列奇茨基独自留在临时 chapel 中。他跪在圣像前,但发现自己无法祈祷。太多问题在脑海中盘旋:为什么必须有这样的牺牲?为什么文明国家之间要进行如此野蛮的战争?为什么那些坐在彼得堡和柏林豪华办公室里的人,可以轻易决定成千上万人的生死?

将军?一个声音从门口传来。

列奇茨基转身,看到一名年轻的哥萨克军官站在门口。他的一条胳膊用绷带吊着,脸上还有血迹未完全擦净。

我是安德烈·伊万诺夫中尉,乌拉尔采夫上尉的副手,年轻人自我介绍,我很抱歉打扰您,但我觉得有件事您应该知道。

列奇茨基站起身:说吧,中尉。

伊万诺夫走进 chapel,声音因情绪激动而微微颤抖:今天的冲锋...不是偶然发生的。乌拉尔采夫上尉一周前就预见到了这个情况。

列奇茨基皱眉:什么意思?

上尉的未婚妻是罗马尼亚人,来自布拉索夫,伊万诺夫解释道,战争爆发后,他一直在关注罗马尼亚战局。当我们得知德军开始驱赶平民作为人盾时,他就预测到可能会有平民被迫冲向我们的防线。

伊万诺夫从口袋里掏出一本破损的笔记本:这是上尉的日记。最后几页详细记录了他的观察和预测。他甚至在地图上标出了最可能发生这种情况的地点——正是今天的这个山口。

列奇茨基接过日记,翻到最后几页。果然,乌拉尔采夫详细记录了德军的行动模式,并准确预测了难民危机可能发生的地点和时间。

他为什么没有报告?列奇茨基问。

他报告了,将军,伊万诺夫苦笑,师部说他是杞人忧天,还说他的个人情感影响了专业判断

列奇茨基沉默地翻看着日记。最后一页写着一段话:如果上级不肯行动,我将自行其是。宁可因违令受审,也不因见死不救而受良心谴责。上帝理解我的选择。

将军闭上眼睛,深吸一口气。又一个有远见的军官被官僚体制忽视,直到为时已晚。

谢谢你告诉我这些,中尉,列奇茨基最终说,乌拉尔采夫上尉将被追授圣乔治勋章,我向你保证。他的事迹不会被遗忘。

伊万诺夫点点头,眼中闪着泪光:他只是做了任何有良知的人都会做的事,将军。

不幸的是,中尉,列奇茨基沉重地说,在这场战争中,有良知的人往往死得最早。

第二天清晨,列奇茨基将军视察了难民临时营地。情况比预期更糟糕——医疗物资严重短缺,食物只够维持两天,卫生条件正在迅速恶化。

我们必须尽快把这些平民转移到安全地区,他对索科洛夫说,否则我们救他们出来只是延长他们的痛苦。

索科洛夫面露难色:通往後方的道路状况极差,将军。而且德军飞机一直在轰炸运输线。

列奇茨基思考片刻:组织一支特别护送队,由最精干的士兵组成。调配我们最好的车辆和马匹。我亲自带队。

将军,这太危险了!索科洛夫反对道,如果集团军司令有什么不测...

如果这些平民有什么不测,我的司令职位还有什么意义?列奇茨基反问,执行命令,上校。

正当他们讨论细节时,那个罗马尼亚小女孩突然跑过来,手里拿着一朵野花。她把花递给列奇茨基,用稚嫩的声音说了几个罗马尼亚语单词。

随军翻译微笑着解释:她说这是给天使先生的礼物,谢谢您救了她和妈妈。

列奇茨基接过花,感到一种奇异的情绪在胸中涌动——那是希望,在绝望的战争中的一线微弱但坚韧的希望。

他蹲下身,从胸前取下那枚圣乔治十字勋章,轻轻别在小女孩的衣领上:不,孩子,谢谢你。你提醒了我为什么而战。

站起身后,列奇茨基对索科洛夫说:看,米哈伊尔,这就是我们必须保护的东西。不是领土,不是荣誉,而是这个——未来的可能性。

索科洛夫默默点头,眼中也有了些许光彩。

三天后,护送队准备就绪。列奇茨基将军不顾部下劝阻,坚持亲自带领先头车队。难民们被安排上车,那些无法乘车的则由士兵们协助步行。

出发前,列奇茨基站在一辆卡车的引擎盖上,对士兵和难民们讲话:前方的路不会平坦,可能会有危险。但我向你们保证,只要还有一个俄罗斯士兵站着,就不会放弃任何一个平民!

人群发出微弱的欢呼声。大多数人太疲惫了,无法热烈响应,但他们的眼中重新燃起了希望的光芒。

车队开始缓慢移动。列奇茨基坐在第一辆车的副驾驶座上,警惕地观察着四周。天空中有德军侦察机的身影,但出乎意料的是,它们没有攻击,只是在空中盘旋观察。

奇怪,司机说,他们通常不会放过任何目标。

列奇茨基皱眉思考:也许连德国人也有些许良知,不愿攻击平民车队。

或者更可能的是,他们认为这样一支缓慢行进的车队不值得浪费弹药。无论如何,列奇茨基感谢这小小的仁慈。

旅程漫长而艰难。道路坑洼不平,车辆经常抛锚,不得不停下来修理。士兵们轮流推车,帮助老人和孩子,分享自己有限的口粮。

第二天傍晚,当他们终于看到远方俄军主力部队的旗帜时,整个车队爆发出疲惫但由衷的欢呼声。

列奇茨基转身对後座的罗马尼亚母女说:看,我们到了安全地带。

小女孩微笑着,手指轻轻触摸着胸前的圣乔治勋章。母亲用有限的俄语说:谢谢您,将军。您真的是我们的天使。

列奇茨基摇摇头:不,夫人。真正的天使是那些为你和你的孩子献出生命的人。我只是完成了他们未竟的工作。

当车队驶入俄军防线,受到同胞们的欢迎时,列奇茨基感到一种复杂的情绪——欣慰于难民的得救,悲痛于付出的代价,愤怒于战争的荒谬,但同时也有一丝骄傲,为那些在黑暗中仍然选择光明的人。

他望向西方,喀尔巴阡山脉在夕阳下呈现出深紫色,如同巨大的伤痕横亘在大地上。

血染的通道,他轻声自语,但至少是一条通道。

夜幕降临,繁星开始出现在天际。列奇茨基想起乌拉尔采夫上尉日记中的最后一句话:上帝理解我的选择。

他希望真是如此。因为在这场战争中,人类似乎已经忘记了理解和同情。