亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
图书迷 > 都市言情 > 娱乐:拼实力?闪开!我要装逼了 > 第629章 慢慢衰落甚至消失
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

“咳咳,彭所长,你也知道,相声艺人的收入都靠商演,又不像别的艺人那样能接广告赚钱,经济状况确实差了一些。”

王兼祥解释了一下协会办公地点状况,脸上有点惭愧。

“外表不重要,关键是里面的实力。”

彭鲲倒不太在意。

一行人下了车,走到门口前。

门口铺了红地毯,横幅上写的是“热烈欢迎艺考所彭所长到访指导”。

红毯两边站着的都是协会的工作人员,静静等待着。 “欢迎彭所长光临指导。”

众人异口同声地说完,便纷纷上前打招呼。

“彭所长您好,林助理您好。”

“彭所长您好,林助理您好。”

“彭所长您好,林助理您好。”

彭鲲面带微笑地回应,一边和大家握手寒暄。

这通寒暄下来,时间不知不觉就过去了二十多分钟。

他身后的林华华虽然头一回经历这种场面,但照着彭鲲的样子学,举止也很得体。

“您好。”

“您好。”

看着一个个相声演员毕恭毕敬的模样,林华华心里甭提多得意了。

如果放在以前,这种阵仗是想都不敢想的。

走进大楼后,彭鲲听取了王兼祥和郭德铁等人的工作汇报。

原本王兼祥和郭德铁准备了不少内容,甚至专门整理了协会近段时间的工作总结和内部整顿情况。

但彭鲲对此其实并没有多大兴趣,他说到底还是更看重实际行动。

“我们在检讨中深刻认识到之前协会内部的一些问题,有些演员违反职业操守,比如高志成生活作风不当,姜比以权谋私、拉帮结派排挤别人,还有乱接虚假广告的现象……”

王兼祥刚说到一半就被彭鲲打断了。

“好了,这些问题我了解了,不需要再说了。我不想听这些检讨,关键是要看你们以后怎么做。其实我今天来的目的很清楚。”

“这次我们整顿了一大批相声界的演员,当中不少人都是圈子里的老前辈。我清楚你们现在有些人开始慌了,甚至想着是不是要改行。”

“我想告诉你们的是,一个人只要有职业操守,在哪儿都能做好,不管是在相声圈还是去唱歌演戏。如果没了操守,换个十万个行当也是做不好。”

彭鲲严厉的话语让王兼祥和郭德铁等人不自觉低下了头。

“不过你们也不必太过担心。这次来我主要是稳定人心。你们放心,我不会因为姜比几个人就一棍子打死整个行业。相声是我们华夏传统艺术,我不希望它消失。这份责任,要靠你们担起来。”

彭鲲后面的一番话终于让大家松了口气。

“彭所长,您放心,我们一定会努力,把相声发扬光大!”

王兼祥坚定地表示。

彭鲲轻轻点了点头。

短暂的会议结束后,彭鲲来到王兼祥准备好的休息室里稍作休息,晚上还有一场汇报演出。

“彭哥,听你刚才的话,你对相声的前景好像很有信心。”

林华华也看出了彭鲲对这个行业的期待。

“当然了,相声潜力很大。你看现在很火的脱口秀,某种程度来说,其实就跟单口相声差不多。”

彭鲲笑着解释。

脱口秀是语言类节目,而相声更是地道的语言艺术。

虽然脱口秀源自国外,但实际上,华夏的相声才是它的鼻祖。

要论语言的魅力和表达的精妙,有哪种文字比得过咱们华夏的文字?

要知道,汉字是世界上历史最悠久、结构最独特的文字之一。

汉字总数有八万多个,但常用的也就三百五十字左右,就这就能表达日常生活的所有内容。

举个例子,像“铁丝网”这个词,用汉字就直接三个字组合,通俗易懂。

而英文就不太一样了。

“铁丝网”翻译成英文是wIRE和NEtwoRK两个单词组成,合起来叫铁丝网,分开来看却是完全不同的意思。

其实这也不能怪外国人,只能说我们汉字实在太过优秀。

不需要创造新的字符,就能表达新事物。

但外国文字不同,每出现新东西,就必须造新词。

比如英语,单词总数已经超过了百万,常用词汇有三万多个,而且还在持续增加。

所以外国人在写作或者发社交的时候常会打错字,连他们的领导人也时常犯这种错误。

这也难怪他们。

因为需要记的东西实在太多。

一种是八万个字里,只需要掌握350个左右就应付日常;

另一种则是要背会三万个词才能写作表达。

光从数量上就能看出哪种语言更有优势。

而且别忘了还有古诗和成语。

唐诗宋词这种独特的艺术,只有用汉字才能展现出来,英文再怎么翻,也翻不出那味道。

成语也一样。

像“愚公移山”,一看就知道说的是坚持不懈的精神。

可要是用英文翻译,就是“You gong moves the mountain”,意思直接就变成了“愚蠢的老头在搬山”。

还有不少有趣的语言现象也只属于汉字。

比如一句话,可以有两种理解。

“我喜欢一个人。”这句,可能是表达我喜欢上了某个人,也可能是我喜欢一个人静静呆着。

再比如“今天能穿多少穿多少。”可以理解为要穿厚点,也可以解读为要穿清凉点。

类似这样的表达多的是。

每种都像是相声里常说的“包袱”。

“彭哥,你怎么早没告诉我汉字竟然这么牛?”

林华华一脸吃惊地说。

“我们本来就很牛,只是很多人都没意识到这点。很多人一味崇拜外来文化,殊不知我们华夏文明已经传承了五千年。那才是真正称得上伟大的文明。”

彭鲲眼神坚定地说道。

他担任艺考所所长的职责,不只是整顿乱象,更是要把我们文化发扬光大,推向世界。

要让外国人接受华夏文化,必须从了解汉字开始。

而相声,无疑就是一个绝佳的切入点。

他不信了,一个外国人都能喜欢上的脱口秀,作为它的“祖师爷”的相声,反倒火不起来? 这个时候,林华华才明白,相声在彭鲲心中的地位到底有多重。